字幕翻译presentation分析.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
字幕翻译 Subtitle Translation Guo Chao, Yang Lanyan, Cheng Qiyuan, Li Wenyu Subtitle The invasion of foreign culture and its attraction to us Chinas cultural output Subtitle Translation Why we need subtitle translation? Two Types of Subtitle Translation Oral subtitle Literal subtitle 1.Oral subtitle is mainly used in conversations among people.(less formal, often casual) 2.Literal subtitle usually exists in documentaries, narration and so on.( more formal and literal, however, mostly oral) Generally, subtitle is made to enable the audience to fully understand what the meanings conveyed in another language. There are two types of subtitiles - oral subtitle and literal subtitle. Subtitle Translation Some Strategies of Subtitle Translation Adaptation theory Language Culture Context ... Subtitle Translation Simplification Reductive Praphrasing Voice The use of voice differs between Chinese and English. Condensation More Strategies We Have Come Up With Deletion Active Voice Passive Voice Language Adaption The Big Bang Theory 1. S04E01 Penny:I am so digging the Shamy. 2. S04E02 Sheldon:It’s part of an unlikely scenario that’s involves sleepwalking and a 24-hour flower mart with a less-than-vigilant proprietor. 3. S04E03 Mrs. Cooper:Leonard called.And he said that you were pining for a young lady. 语言维度的动态顺应 生活大爆炸 1. S04E01 Penny:我必须好好八一八谢米了。 2. S04E02 Sheldon:这是包括了梦游、24小时营业的花店和不靠谱的经营者的不可能场景。 3. S04E03 Mrs. Cooper:莱纳德打电话给我,他说你为伊消得人憔悴。 Culture Adaption The Big Bang Theory 1. S04E03 Sheldon:Are you suggesting that the work of neurobiologist like Babinski could ever rise to the significance of a physicist like Clark Maxwell or Dirac? 2. S04E04 Leonard:Kidnap Bernadette from the opera wearing a creepy mask so she does’t know it’s U. 3. S04E07 Rai:Of course not. I’m here on an H-1B visa,which means I call’t be associated in any way with crime or criminal activity. 文化维度的动态顺应 生活大爆炸 1. S04E03 Sheldon:你这是暗指神经学家,例如巴宾斯基的成就能上升到物理学家克拉克 麦克斯

文档评论(0)

武神赵子龙 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档