- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* 同学们,我们每个人都有童年生活,那是多么欢快,多么有趣,至今记忆犹新,下面请欣赏几副童年的图片,让它们带我们回到童年时代。 作者及作品简介 沈复(1763~??) 中国清代散文家。字三白,号梅逸。 江苏苏州人。工诗画、散文。一生为幕僚。 《浮生六记》 一部自传体作品。记叙了他与妻子陈芸志趣投合,情感深厚,愿意过一种布衣素食而从事艺术的生活。因封建礼教的压迫和贫苦生活的磨难,理想终未实现,经历了生离死别的惨痛。《浮生六记》共六卷:《闺房记乐》、《闲情记趣》、《坎坷记愁》、《浪游记快》、《中山记历》、《养生记道》。有英、法、德、俄等多种译本。《童趣》节选自《浮生六记?闲情记趣》。 文言文导学 文言文是古代的书面语体。 特点:简洁、典雅。 意义:继承文化、了解历史、丰富语言。 学习目标:1、熟读背诵 2、用心领会,能见言而知意 3、积累文言词汇 给生字词标音 童稚 ( ) 藐小 ( ) 项为之强( ) 鹤唳云端( ) 怡然称快( ) 凹凸 ( ) 土砾 ( ) 壑 ( ) 庞然大物( ) 癞虾蟆( ) zhì miǎo jiāng lì yí āo tū lì hè páng lài há ma 节奏划分: 见/藐小之物/必/细察其纹理。 私拟作/群鹤/舞于空中,心之所向,则/或千或百。 项/为之强。 使之/冲烟/而飞鸣,作/青云白鹤/观。 果如/鹤唳云端,为之/怡然称快。 蹲其身,使/与台齐。 见/二虫斗草间。 盖/一癞虾蟆,舌一吐/而二虫/尽为所吞。 1、昂首观之,项为之强 2、果如鹤唳云端。 3、以丛草为林。 4、兴正浓 5、方出神 6、捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 脖子 ; 通“僵”僵硬 果然 ; 鸟鸣 鞭打、抽打 ; 驱赶 把……当作,把……看作 兴趣 正好,正在 文言文翻译法: 1.加字 文言文(多单音词)现代汉语(多双音词) 能 张 眼 对 太 够 大 睛 着 阳。 如:能 张 目 对 日。 2.换字 如:昂 首 观 之。 抬头 看 它们。 3.用自己的话 讲清文言意思 如:怡然称快。 高兴得连声叫好。 文言文句子翻译六法 ⒈扩:单音词扩成现代汉语双音词。 ⒉换:文言词语换成现代汉语。 ⒊留:古今通用的专用名词(人地官名) ⒋删:句首尾的语气词、连词、副词。 ⒌调:特殊句式调换顺序。 ⒍补:省略内容或关联词补出来。 项为之强。 为之怡然称快。 以丛草为林……。 舌一吐而二虫尽为所吞。 为,因为。 为,为了。 为,作为。 为,被。 (wèi) (wéi) 为 代词 其 之 必细察其纹理 使其冲烟飞鸣 蹲其身 昂首观之 观之 驱之别院 (代藐小微物) (代夏蚊) (代自己) (代自己) (代二虫) (代虾蟆) 私拟作 徐喷以烟 鞭数十 以虫蚁为兽 故时有物外之趣 方出神 盖一癞蛤蟆 项为之强 果如鹤唳云端 驱之别院 自己 慢慢地 用鞭子打 把…当作… 所以 正 原来 脖子通“僵”僵硬 果真 驱赶 藐小之物。 物外之趣。 心之所向。 昂首观之,项为之强。 使之冲烟而飞鸣。 为之怡然称快。 观之,兴正浓。 驱之别院。 之 之,的。 之,代词,它。 文言虚词: ①心之所向,则或干或百,果然鹤也。 ②蹲其身,使与台齐。 ③神游其中,恰然自得。 ④见二虫斗草间。 帮帮老师翻译 用心地想象,成千成百的蚊子果然都变成了鹤。 蹲下身子,使身子与花台平齐。 全神贯注地沉浸在想象之中,心情愉悦,自觉是一种满足。 看见二只虫子在草间争斗。 2.请同学们用自己的话复述这篇课文,要复述清楚作者记叙了哪几件“物外之趣”。 要注意翻译和复述是有区别的哟! 1.请同学们口头翻译这篇课文。(现在小组内翻译,然后到全班翻译) 余 忆 童 稚 时,能 张 目 对 日,明 察 秋 毫, 我 回忆 幼小 睁开 直视 明察秋毫 物外 之趣。 指超出事物本身 乐趣 见 藐 小之 物 必 细 察 其 纹 理,故 时 有 细小 一定 仔细观察 因此,所以 常常 疏通文意 译:我回想自己在年幼的时候,能够睁大眼睛对 着太阳,能看得清最细微的事物,(只要)见到 细小的东西一定要仔细观察它的线条和花纹,所 以常常能感受到超出事物本身的乐趣。 夏 蚊成 雷, 私 拟作群鹤舞 夏天 发出 雷鸣般声响 暗自、暗暗 比 于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤 也; 抬 头 脖子因为 “强”通“僵” 僵硬 白色 昂 首观之,项为(wèi 之强。 又留蚊于素帐中, 果然 像 鸣叫 高兴得连声叫好 在 想 就 变成鹤 徐 喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观, 果 如鹤唳 云端,为之怡然称快。 慢慢地 用
您可能关注的文档
最近下载
- 国际市场价格的形成.ppt VIP
- PDA TR65(中英文)-2014 技术转移.pdf VIP
- 注册安全工程师继续教育培训考核考试题含答案.pdf VIP
- 2024固体矿产勘查钻孔质量要求.docx VIP
- 小区监控系统设计方案.pptx VIP
- 公路桥梁养护监理实施细则.docx VIP
- 牛津译林版八年级上册 Unit 4 Do it y ourself Reading 2学案.doc VIP
- TSG特种设备安全技术规范TSGZ6002-2023年特种设备焊接操作.docx
- 2012年浙江省对口升学机械加工技术机械基础综合模拟试题(含答案).doc VIP
- 04软件设计类详细设计说明书.docx VIP
文档评论(0)