- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
不同语言的对比分析不仅有利于教学和翻译,也有助于语言交际。通过对比分析,人们可以进一步认识外语和母语的特性,在进行交际时,能够有意识地注意不同语言各自的表现方法,以顺应这些差异,防止表达错误,避免运用失当,从而达到交际的目的。 —连淑能,《英汉对比研究》 (第二届全国高等学校出版社优秀学术著作优秀奖并选送参加国际书展) 英汉各属不同语系: 汉语---汉藏语系(Sino-Tibetan family) 英语---印欧语系( Indo-European family) 不同差异主要体现在: 词汇差异 句子差异 篇章差异 风格差异 英语中有些词涵义比汉语宽,如:wear 穿、戴; river 江、河;marriage 娶、嫁 汉语有些词涵义较英语宽,如:借 lend, borrow/;拿 take, bring, fetch 尤以称呼语为典型: brother 兄弟、同胞、同业、社友、会友 sister 姊、妹、姑、姨、嫂 uncle 伯父、叔父、舅父、姑父、姨父 aunt 伯母、大妈、婶娘、叔母、姨母、姑母、 舅母、姑妈、阿姨 brother-in-law 姻兄、姻弟、内兄、内弟、姊夫、妹夫、大伯、小叔 二、句子层面区别 在汉语和英语这两种语言中,句子都是用于交际的基本语言单位。其特点是能够独立表达一个相对完整的意思,能独立完成语言的交际任务。 汉语:简单句 复杂句 陈述句 疑问句 祈使句 感叹句。 英语:简单句 并列句 复杂句 陈述句 疑问句 祈使句 感叹句。 汉语句子结构重意合(parataxis) 意合语言以神统形,没有明显的衔接手段(cohesive ties); 追求语义关系上达意,不追求形式完整。 英语句子结构重形合(hypotaxis) 形合语言意形并重,使用各种明显的衔接手段,如各种连词、关系代词、介词、逻辑过渡词等; 不仅追求达意,还追求形式逻辑的合理性。 例:In the doorway lay at least twelve umbrellas of all sizes and colors. 门口放着一堆雨伞,少说也有二十把,五颜六色,大小 不一。 启示:英译汉往往需要破句重组。 西洋语法是硬的,没有弹性;中国语法是软的,富于弹性。所以英国人写文章往往化零为整,而中国人则往往化整为零。” ---王力,《中国语法论》 英语是主语突出型语言(subject-prominent),一般说来,句子的主语不可缺; 汉语为主题突出型语言(topic-prominent),句子重心是主题,主语往往省略; 汉英翻译时,必须根据句子的逻辑关系增加适当的主语,否则译文会逻辑混乱,令读者不知所云。而英译汉时则可适当忽略汉语中所不需使用的形式主语。例: 看样子要变天了。 It seems the weather is changing. 不行! It wont do! 该走了。 It’s time to go. 译例: 早早献关,饶你性命!倘若迟误,粉身碎骨! 原译: Give up the pass, spare your life; delay in action, grind you to powder and mince-meat. 改译:Give up the pass, and I’ll spare your life; delay and I’ll grind you to powder and mince-meat. 小练习: 朋友有点不好意思的解释说,*买这座大房子时,孩子们还上着学,如今*都成家立业了。 My friend looked somewhat ill at ease when he told me this: At the
您可能关注的文档
最近下载
- 研究院LNG冷能利用.ppt VIP
- [中央]2024年中国记协新闻培训中心招聘 笔试上岸试题历年典型考题及考点剖析附答案详解.docx
- (陶矜老师课件)股权设计与合伙人激励.pdf VIP
- if与unless专项练习.doc VIP
- 2023年北京市高考化学试卷(解析版).pdf VIP
- 有限空间作业安全管理监理实施细则(新).pdf VIP
- 直播电商与案例分析第10章 农产品直播解析.ppt VIP
- 2023款 R18 B 宝马摩托车 中文 用户保养手册 使用说明书.pdf VIP
- 2022年国家公务员考试《公安专业科目》题(网友回忆版).docx VIP
- USCAR38 超声波焊接技术标准和要求(中文版).pdf VIP
文档评论(0)