--翻译的过程doc.pptVIP

  • 60
  • 0
  • 约8.24千字
  • 约 24页
  • 2017-05-13 发布于河南
  • 举报
--翻译的过程doc.ppt

翻译的过程 一般认为,翻译过程包括两个阶段:正确理解(Accurate Comprehension)和充分表达(Adequate Representation)。前者是后者的前提,后者是前者的结果,两者是有机的统一,是使译文符合“忠实、通顺”的翻译标准的必备条件。 一、理解阶段 理解(comprehension)可分为广义理解和狭义理解。广义理解指对原文作者的个人、原文产生的时代背景、作品的内容以及原文读者对该作品的反映。狭义的理解仅指对原作文本的理解。这中理解主要包括语法分析、语义分析、语体分析和语篇分析(grammatical analysis, semantic analysis, stylistic analysis and text analysis)。理解是翻译成功与否的先决条件和重要步骤,务必正确可靠,杜绝谬误。 正确理解是指动笔翻译之前边读原文边思索和想象的过程,是正确认识和把握原文的思想内容,感情和风格等的过程。做到正确理解除了具备较强的英语阅读理解能力及相关文化背景知识外,还应学一点有关现代语言学、符号学、逻辑学和文体学等方面的知识和理论,借以指导我们的翻译实践。本节将从语义分析、语境分析和语用分析三个方面,谈谈正确理解问题。 1. 语义分析 语义分析(Semantic Anal

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档