(英语)古诗中英对照.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(英语)古诗中英对照

古诗中英对照 关雎 关关雎鸠, 在河之洲 窈窕淑女, 君子好逑 参差荇菜, 左右流之 窈窕淑女, 寤寐求之 求之不得, 寤寐思服 悠哉悠哉, 辗转反侧 参差荇菜, 左右采之 窈窕淑女, 琴瑟友之 参差荇菜, 左右 之 窈窕淑女, 钟鼓乐之 A Fair Maiden By riverside are cooing A pair of turtledoves; A good young man is wooing A maiden fair he loves. Water flows left and right Of cresses here and there; The youth yearns day and night For the good maiden fair. His yearning grows so strong He cannot fall asleep; He tosses all night long, So deep in love, so deep! Now gather left and right The cresses sweet and tender; O lute, play music bright For the bride fair and slender! Feast friends at left and right On cresses cooked so tender; O bells and drums, delight The bride so fair and tender! 静女 静女其姝, 俟我于城隅 爱而不见, 搔首踟蹰 静女其娈, 贻我彤管 彤管有炜, 说怿女美 自牧归荑, 洵美且异 匪女之为美, 美人之贻 My Quiet Maiden My quiet maiden is fair and tall; She waits for me at the corner wall. vasive, she can be found nowhere; Scratching my head, I seek here and there. Beautiful is my quiet lass; She gives me a blade of crimson grass. The crimson grass spreads a rosy light; I love the grass so fair and bright. My maiden comes back from the mead; She gives me a beautiful rare reed. Its beautiful not because its rare; But its the gift of my maiden fair. 氓 氓之蚩蚩, 抱布贸丝。 匪来贸丝, 来即我谋。 送子涉淇, 至于顿丘。 匪我愆期, 子无良媒。 将子无怒, 秋以为期。 乘彼危垣, 以望复关。 不见复关, 泣涕涟涟。 既见复关, 载笑载言。 尔卜尔筮, 体无咎言。 以尔车来, 以我贿迁。 桑之未落, 其叶沃若。 于嗟鸠兮, 无食桑葚; 于嗟女兮, 无与士耽。 士之耽兮, 犹可说也; 女之耽兮, 不可说也。 桑之落矣, 其黄而陨。 自我徂尔, 三岁食贫。 淇水汤汤, 渐车帷裳。 女也不爽, 士贰其行。 士也罔极, 二三其德。 三岁为妇, 靡室劳矣; 夙兴夜寐, 靡有朝矣。 言既遂矣, 至于暴矣。 兄弟不知, 讥其笑矣。 静言思之, 躬自悼矣。 及尔偕老, 老使我怨。 淇则有岸, 隰则有泮。 总角之宴, 言笑晏晏。 信誓旦旦, 不思其反。 反是不思, 亦已焉哉! The Faithless Man A man seemed free from guile, In trade he wore a smile, Hed barter cloth for thread; No, to me hed be wed. We went across the ford; Id not give him my word. I said by hillside green, You have no go-between. Try to find one, I pray. In autumn be the day! I climbed the wall to wait To see him pass the gate. I did not see him pass; My tears streamed down, alas! I saw him passing by, Id laugh with joy and cry. Both r

文档评论(0)

cbf96793 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档