- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学体验英语综合教程3课后翻译unitB
UNIT1B
1年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。
1. Young people sometimes complain of not being able to communicate with their parents.
2玛丽从小就盼望着能在 中国云南的一个村庄住上几年现在他终于梦想成真了。
2. She has been longing to take up residence in a Chinese village for a few years. Now her dream has come true.
3家养的动物习惯于依赖人因此很难在 野外继续生存。
3. Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.
4他突然有种恐惧感觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员
4. He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of bad economy.
5我想他很快就会回来,因为他答应和我一起吃饭。
5. I figure hell be back soon since he promised to have dinner with me.
UNIT2B
1. 大会报告人原来是我的一位老朋友的女儿。
The lecturer at the conference turned out to be the daughter of an old friend of mine.
2. 尽管他已经退休5年了,但他在学术界仍然很活跃。
It is 5 years since his retirement, but he has remained active in the academic circles.
3. 如果确实在经济上有困难,你可以申请助学金。
If you do have financial difficulties, you can apply for a student loan.
4. 这位科学家研制这种新材料达10年之久才有了突破。
This scientist had worked hard at this new material for 10 years before he made his own way in the end.
5. 世界上主要的几家飞机制造公司正竭力制造飞得更快,更远的飞机,以争得更大的市场。
The chief airplane manufacturers in the world are pushing the envelope to make faster and longer range airplanes to compete for bigger share of the market.
UNIT3B
1. 伟人能以人格的力量来控制他人。
A great man can dominate others by force of character.
2. 根据最新报道,中国旅游者去一些东南亚国家旅游无需再申请入境签证。
According to the latest report, Chinese tourists do not have to apply for an entry visa to some southeast Asian countries.
3. 从信封的颜色来看,这封信可能来自一位女性。
The color of the envelope suggests that the letter might be from a women.
4. 虽然火车的速度比不上飞机,很多人还是愿意坐火车。
Trains cant rival planes for speed, but many people prefer to travel by train.
5. 一旦人们看到这种管理模式确实有效,就更有可能接受它。
People are much more likely to accept this administration mode once they see that it really works.
UNIT4B
1乔治对中国文化着了迷,决定去一所夜校学习中文。
George is nuts about the Chinese culture and has decided to learn Chinese in an eveni
文档评论(0)