- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语广告中的双关
彼得·纽马克上午交际翻译法
本科毕业设计(论文)文献综述
2011 届
题 目:
英语广告中的双关及其翻译
Punning in English Advertisements and Translation 分 院: 外国语分院 专 业: 英语 班 级: 07英语本1 姓 名: 朱蕾 学 号: 0座机电话号码31 指导老师: 郑敏 完成日期: 2010年11月
英语广告中的双关及其翻译的文献综述
前言
随着全球化经济的不断进步,市场及消费者对于商家企业的要求也越来越趋于全面。因此,各企业为了能在激烈的竞争中存活下来,不断推出新型营销策略,而广告正是最有效最直接的方式之一。在这广告如林的时代,为能突显自己的广告,彰显自己的品牌,商家不断推出新颖独特的广告宣传语,而“双关语”恰是其中的佼佼者。
一.该选题在国内外的研究现状:
国外研究现状
一个广告成功与否可以用AIDMA心理效应(Attention, Interest, Desire, Memory, Action)),)))))rchibald A. Hill则提出双关语的三个条件,即双重语境(Double context)))清华大学教授、博士生导师兼任国家基础教育研究中心外语教育研究中心学术委员会主任、中国外语教学专业委员会学术委员会委员. 2007. 论广告中双关修辞的翻译[J]. 湖南工程学院学报. 1, 66-68
[2] 崔刚. 1993. 广告英语[M]. 北京:理工大学出版社
[3] 陈孝静,吴小龙,赵戈屏. 2008. 英文广告双关翻译与最佳关联[J]. 重庆科技学院学报. 3:159
[4] 林华. 2004. 英语广告双关语的理解和翻译技巧[J]. 江汉大学学报. 2:94-9
[5] 刘宓庆. 2003. 当代翻译理论[M]. 北京:中国对外翻译出版公司
[6] 李恬. 2009. 仿体对应和双关[J]. 外语研究,3:20
[7] 李鑫华. 2000. 英语修辞格详论[M]。 上海:上海外语教育出版社 195
[8] 马丽. 2010. 从关联理论看广告英语中的修辞手法[J]. 社科纵横 4:174
[9] 彭家玉,于少萍. 2001.英汉双管辞格比较研究[J] 山东外语教学. 1:28-29
[10] 冉永平,何自然 1998. 关联理论—认知语用学基础[J] 现代外语 95
[11] 伊诗文. 2010 从商业广告的问题特点看商务广告翻译[J]. 赤峰学院学报. 2:129
[12] 张建. 1995. 广告英语文体特点初探[J]. 上海外国语大学学报. 2:75-76
[13] 张南峰,2003. Delabastita的双关语翻译理论在英汉翻译中的应用[J] 中国翻译. 1:
温州大学城市学院本科毕业设计(论文)文献综述
3
文档评论(0)