- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
趣味成语
Be born with a sliver spoon in one’s mouth意思是“出自豪门”、“生在富贵人家”。银具是富贵人家身份的象征之一,生在富贵人家的孩子多用银匙喂食。这个成员最早出现于1721年詹姆斯·凯利(james kelly)所著的《苏格兰谚语》(scottish proverbs)一书中。现在,常用Be born with a sliver spoon in one’s mouth表示“出自豪门”、“生在富贵人家”。
Beside oneself意思是“发狂”、“忘形”、“失常”。人们现在都知道beside作“在…附近”、“在…旁边”解,因此对这个成语感到很奇怪。可是,beside过去却是跟现在的释义不同,表示“在…外面”和“离开”。因此,beside oneself就有了“不是正常的自己”的含义。例如:he was beside himself with joy at the good news.听到这个好消息,他不禁欣喜若狂。
A bed of roses意思是“安乐窝”、“称心如意的境遇”。这个成语原指美丽芳香的玫瑰花坛;另说古罗马富人以玫瑰撒床,引申而指安逸舒适的环境。例如:compared with what I used to be,I am now on a bed of roses.与过去相比,我现在很心满意足。
In hot water意思并不是“在热水中”,它的确切意思是指某人或某些人遇到非常麻烦的问题了。例如:
Joe is really in hot water now—his girl friend just found out he’s seeing another woman.乔伊现在考完试遇到麻烦了,因为他的女朋友最近发现他另结新欢。
That movie actor tried to cheat on his income taxt,but he got caught and now he’s in hot water with the government.那个电影演员想在纳税的时候弄虚作假,可是给税务局发现了,现在他可麻烦了。
Teach a fish how to swim字面意思是“教鱼怎样游泳”,教鱼游泳岂不是班门弄斧,多余的了。Teach a fish how to swim作为俗语的意思是指班门弄斧,给别人提出完全没有必要的建议或者忠告。你听了下面的这位父亲的讲话就会知道他的儿子有多可笑了:
My son,fresh out of college,keep telling me how to run my business.but I’ve been making good money for 30 years,so he’s teaching a fish how to swim.
我的儿子大学刚毕业,,可是他却不断的告诉我应该怎么做生意。我三十年来生意做得很好,赚了不少钱。所以他来告诉我怎么做生意简直是多余的。
类似的表达还有:display one’s slight skill before an expert.
Eat one’s hat直译就是“吃掉某人的帽子“,帽子如何咽的下啊?其实这是一个很普通的成语。当一个人说eat his hat,那就是他十分肯定他说的话是对的了,要是他错了,他宁可把自己的帽子给吃了。中文的意思就是:要是他错了,他就不姓张,或不姓李等等。例如:
Michigan has a great football team this fall.if we don’t win the national championship this year,I’ll eat my hat.
密执安大学今年秋天绝对会有一个非常强的足球队。要是我们今年不能获得全国的足球赛冠军的话,我就不姓张。
One thing I do know something about—playing the stock market.and t’ll eat my hat if it doesn’t go up another three hundred points by the end of the year.
有一样东西我还懂得一点,那就是玩股票。要是到今年年底股票价格不上升三百个百分点的话,我就不姓李。
英语谚语说:you can fool some people some time,and you can fool some people all the time,but you cannot fool the all the people all the time.
Flea in one’s ear不是“某人耳朵
您可能关注的文档
最近下载
- 成都第四十九中学新初一分班英语试卷.doc VIP
- 中经金融高频考点.doc VIP
- 竞聘演讲稿经营管理部部长.pptx
- 学堂在线 中医养生方法学 章节测试答案.docx VIP
- 整村授信专题培训ppt课件.pptx
- 2025年科技强国爱国主题班会《科技强国 强国有我》课件.pptx VIP
- 《常州武进常州燊荣金属科技有限公司“1·20”较大粉尘爆炸事故调查报告》警示教育专题培训.pptx VIP
- 智能化弱电工程投标文件的技术部分标书范本.docx VIP
- 行业分类专题研究:行业分类标准2.0版及修订说明-20200102-中信证券.pdf VIP
- 深圳市翰林学校英语新初一分班试卷.doc VIP
文档评论(0)