2015年高中英语 VOA习惯用语 第386讲 go to bat for素材.docVIP

2015年高中英语 VOA习惯用语 第386讲 go to bat for素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第386讲 go to bat for素材

第386讲 go to bat for; right off the bat... 内容: 棒球问世至今有两百来年了,如今可说是美国的国球。 举国上下不论男女老少热中棒球的都大有人在。 在许多美国人的日常生活中棒球占了必不可少的位置。 这也反映在语言里面。 不少棒球赛的行话被普遍运用,即使对棒球没兴趣的人也用上了那些棒球语言。 运动员是用球棒击打棒球的。 球棒是bat。 我们今天介绍的习惯用语都包括bat这个词。 第一个是:go to bat for。 Go to bat原来指轮到击球的人上前去击球。 如果这名球员身体或者竞技状态欠佳,那么另一名球员就会go to bat for him。 意思是帮他一把,代替他去击球。 这句话逐渐被广泛用在和棒球无关的种种方面。 我们听个例子吧。 例句-1:When the Lee family on our street had a fire and got burned out of their house, the neighbors went to bat for them with food, clothes and a place to sleep. 他说:跟我们同一条街的Lee一家发生火灾。 房子烧毁了,如今无家可归,邻居们都向他们伸出援手,送他们吃的、穿的,还供他们住宿。 一家邻居遭到不测、衣食住行产生困难时,大家都慷慨赠送生活必需品。 这不亚于雪中送炭,所以这里的went to bat for them解释向处于困境的他们提供援助,而习惯用语go to bat for。 意思就是向困难的人伸出援手,或者为有难处的人出力。****** 电台和电视记者在谈论政治和国际时事的时候也常常会用到go to bat for这个习惯用语。 下面就有个例子。 这段新闻摘录说的是某亚洲国家的总理访问邻国。 例句-2:During his visit to the foreign capital, the Prime Minister went to bat for businessmen back home by talking to his hosts about the opportunities for investment in his country. 他说:首相在访问邻国首都的时候向东道主谈起他国内投资的大好机会。 他这是在帮本国企业界人士的忙。 向外国领导人介绍本国投资良机当然是为了吸引外资,也就是帮国内的企业寻求资金来源,所以这里的went to bat for businessmen意思是为商界人士出力。****** 我们再学一个也带bat这个词的习惯用语: right off the bat。 我们知道棒球和球棒都十分坚硬,所以球棒一击中棒球,棒球就立即会以非常高的速度弹飞出去。 据说球速是每小时一百英里,right off the bat就出自棒球一接触球棒立即飞离而去,但是已经被广泛用在不同场合。 比方说你想打听某人的通讯地址和电话,于是打电话问另一位朋友,但是你的朋友可能会这样回答你: 例句-3:Sorry I dont know the address right off the bat. Ill have to go upstairs and look it up. Maybe I better call you back later after I find it. 这位朋友说:对不起,我不能马上记起你要的地址。 我必须到楼上去查看,也许最好还是我找到以后再打回电给你吧。 显然这里的习惯用语right off the bat是立刻迅速地答复。****** 但是习惯用语right off the bat也可以用在全然不同的场合;可以用来开门见山地告诉对方你不赞同他的意思。 我们来听个例子。 说话的人知道他的连襟来见他的目的是开口问他借钱。 我们来听听他怎么一口回绝那位连襟的。 例句-4:Bill, right off the bat I want to tell you I think youre making a big mistake to start a new restaurant right now. So if youre here to borrow any money, Im afraid I cant help you. 他说:我想直截了当地告诉你,我认为你在现在这当口上开办一家新饭馆是大错特错,所以如果你来这儿是要借钱的话,我可爱莫能助。 这里的习惯用语right off the bat用作拒绝或者否定的开场白。 意思就是直截了当地。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailexingkong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档