1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译过程

exercise I’m sure that it would change the situation if you are kind enough to lend support to me. 我相信如果你有足够的好心支持我的话,它将改变形势。 我相信如果你非常好心地撑我一把的话,情况就不一样了。 Fire goes wherever it can, but it prefers to follow a draft. 火是无孔不入的,但它更爱窜入通风的地方。 The bacteria pneumonia may complicate influenza at both extremes of age. 患有流感的幼儿和老人可能并发细菌性肺炎。 翻译的过程 理解 单词、习语 语法关系 背景知识 A good dancer never missed a beat. 善于跳舞的人从不漏跳一拍(总能跟上节拍)。 If we don’t hang together, they will hang us separately. 我们不紧紧团结,必然被一个个绞死。(我们必须共赴沙场,否则就得分赴刑场。) None of his arguments seemed to hold water. 他的论据没有一条站得住脚。 If I’m getting a free ride, how come I’m so tired when I go home at the end of a shift? 如果我上班偷闲的话,下班回家怎么会那么累呢? He smells vodka. 他身上闻起来有股伏特加酒的气味。 Everybody has a responsibility to the society of which he is a part and through this to mankind. 每个人都对他所属的社会负有责任,通过对社会所尽的责任,进而对人类负有责任。 Line AB is the base of the triangle ABC. AB是三角形ABC的底边。 John can be relied on.He eats no fish and plays the game. 约翰为人可靠,忠诚又正直。 表达 注意选词 避免翻译腔 避免表达过度或不足 Exercises develop muscles. 促进肌肉生长 We develop natural resources to serve a growing population. 开发水资源 He aims at developing the capabilities of each student. 激发潜能 The plane developed engine trouble soon after takeoff. 发生机械故障 He developed a rash recently. 染上皮疹 We must develop the spirit of democracy. 发扬民主精神 Until the new theory was developed, they did no have much success. 提出新理论 He developed the photographs which he had taken. 冲洗照片 Doctors cannot learn which persons face the most danger until permanent hearing damage has been done. 医生们无法知道,在永久的听力损伤出现之前,哪些人面临最多的危险。 只有在永久的听力损伤出现之后,医生们才能知道谁面临的危险最大。 Any person not leaving litter in this basket will be liable to a fine of $5. 凡不往这个篓内扔杂物者罚款5元。 杂物须扔入篓内,凡乱扔者罚款5元。 审核 校核内容 润饰文字 --- It’s an order from President Bush. --- I don’t care if it’s from bush, tree or grass. 这是布什总统的命令。 管他什么布什,布头儿,布片儿,我才不在乎呢。 * * * *

文档评论(0)

80219pm + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档