- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Color Words Translation
Color Words Translation 1)Denotative meaning of color words in English and Chinese A. basic color words red, orange, yellow, green, blue, purple 红 橙 黄 绿 蓝 紫 B. color words of objects silver, ivory, rosy, indigo, jade, ruby, bronze 银白 象牙色 玫瑰红 靛蓝 翡翠绿 宝石红 黄褐 Color Words of Objects Indigo 蓼蓝的叶子中含有尿蓝母,在碱性发酵液中、进而在空气中氧化缩合为蓝色的沉淀——蓝淀(靛蓝染料),因此,古代常使用蓼蓝制造蓝靛。在明代之前,民间多用方便水解的菘蓝制造蓝靛,后来发明了酒糟发酵法之后,蓼蓝的应用更加广泛。现代的苗、瑶、侗、布依等少数民族仍然在大量使用蓼蓝加工扎染、蜡染民族工艺品。 荀子“劝学”篇云:青,取之于蓝,而青于蓝。蓝是成语“青出于蓝”的典故由来, “蓝”在当时并不是颜色的名称,而是“菘蓝”、“蓼蓝”这一类种植物。 Color Words of Objects Grey hair 白发 White coffee 加奶咖啡 Black tea 红茶 to beat somebody black and blue 打得某人青一块紫一块 2) Cultural connotation of color words in English and Chinese yellow—cowardly He has a yellow streak in him. 他有点儿胆小。 黄色-royal; pornographic 黄袍;黄色书籍 green—not yet ripe; inexperienced; flourishing; pale a green hand; greenhorn; green-eyed Do you see any green in my eye? 你以为我是好欺骗的吗? 绿色—天然、环保 绿色食品 red—danger; violence; symbol of revolution; symbol of communism 红色-happiness; honor; good luck, revolution 红榜;红运;红眼病 How to translate color words? A. 把英语颜色词译成与之相应的汉语颜色词 如果英语颜色词与汉语颜色词在词义上相同,就可采用这种直译的方法。 1. The sun was dropping behind the farthest mountain, and the valleys were purple with something deeper than aster. 夕阳已渐渐沉没在远山的背后,壑谷间一片紫蔼,颜色比紫菀还浓。 2. Her arms and legs were thickly smeared with lotion dried to a chalky white. 她四肢上涂得厚厚的乳液已干成粉白色。 B.改换英语颜色词 如果一种颜色在两种语言中分别被不同的颜色词所指称,而直译会导致读者不正确的联想或是不为译入语的读者所接受,这时可改换颜色词,使之符合译入语的表达习惯。 1. The floor was covered with ochre-colored sawdust, trampled here and there into mud. 地上全是黄褐色的木屑,到处都给踩成泥糊糊的了。 2. The sun shining on her glossy hair, gave it a metallic luster, and it was difficult to say what was the color, dark bronze or black. 阳光照在她光泽的头发上,给它涂上一层金属似的光彩。很难说出它究竟是什么颜色,是深褐色,还是黑色。 3. His face became blue with cold. 他的脸冻得发青。 4. She dressed in a very short creamy skirt that day. 那天她穿着一条很短的米色裙子。 C. 原文中没有颜色词,增加颜色词 有时译文可根据具体语境添增色彩词
文档评论(0)