- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一些中国菜的英文名
为更好地迎接奥运会,北京市外办组织专家对中国菜单译文进行了审核。2007年1月底,北京市餐饮饭店中的数千种菜品、酒水将拥有统一规范的“英文名”。 “Scrambled ?Egg ?with Tomato”(西红柿炒鸡蛋)、“Egg plants with Garlic Sauce”(鱼香茄子),明年1月底,北京市餐饮饭店中的数千种菜品、酒水将拥有统一规范的“英文名”。据了解,北京市首次针对餐饮菜单规范英文译法的工作目前已基本完成,数千种菜品、酒水的英文翻译将从12月20日开始对外公布,邀请市民参与补充建议。 等待市民评判补充的北京市餐饮英文菜单涉及冷菜、热菜、羹汤、主食、小吃、西餐、甜品、中国酒、洋酒、饮料等多个品类,数千种菜品酒水,仅饮料目前已搜集到的就有两百多种。北京市餐饮菜单的英文译法计划在明年1月底推出,届时不仅北京市旅游局计划向全市星级酒店餐厅推广,而且还将为计划推出双语菜单的餐饮企业提供参考。 以下内容摘自《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)部分中国菜的英文译名。 主食、小吃类部分:? ? (1)X.O.炒萝卜糕? ? Turnip Cake with XO Sauce? ? (2)八宝饭? ? Eight Treasure Rice? ? (3)白粥? ? Plain Rice Porridge? ? (4)XO酱海鲜蛋炒饭? ? Stir-fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce? ? (5)鲍鱼丝金菇焖伊面? ? Stir-fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone? ? (6)鲍汁海鲜烩饭? ? Boiled Seafood and Rice with Abalone Sauce? ? (7)鲍汁海鲜面? ? Seafood Noodles with Abalone Sauce? ? (8)北京炒肝 Stir-fried Liver Beijing Style? ? (9)北京鸡汤馄饨 Wonton in Chicken Soup? ? (10)北京炸酱面 Noodles with Bean Paste? ? (11)碧绿鲜虾肠粉? ? Fresh Shrimps in Rice Flour Noodles with Vegetables? ? (12)冰糖银耳炖雪梨? ? Stewed Sweet Pear with White Fungus? ? (13)菜脯叉烧肠粉? ? Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables? ? (14)菜盒子? ? Stir-fried Crispy Cake Stuffed with Vegetable? ? (15)菜肉大馄饨? ? Pork and Vegetable Wonton? ? (16)菜肉饺子? ? Dumplings Stuffed with Minced Pork and Vegetable? ? (17)参吧素菜卷? ? Sweet Dumplings Stuffed with Cream and Mixed Fruits? ? (18)草菇牛肉肠粉? ? Steamed Rice Noodle Rolls with Mushrooms and Minced Beef? ? (19)叉烧包? ? Barbecued Pork Bun? ? (20)叉烧焗餐包? ? Barbecued Pork Dumpling? ? (21)叉烧酥? ? Cake with Barbecued Pork? ? (22)炒河粉? ? Sauteed Rice Noodles? ? (23)炒面? ? Sauteed Noodles with Vegetables? ? (24)陈皮红豆沙? ? Minced Red Bean Paste with Orange Peel? ? (25)豉油蒸肠粉 Steamed Rice Rolls with Black Bean Sauce? ? (26)豉汁蒸凤爪? ? Steamed Chicken Feet with Black Bean Sauce? ? (27)豉汁蒸排骨? ? Steamed Spare Ribs with Black Bean Sauce ? ?
您可能关注的文档
最近下载
- 老友记台词剧本第一季第1集中英双语左右对照.pdf VIP
- 2025年5月18日河南省事业单位联考《公共基础知识》试题及答案解析.pdf
- 2018年最新发布的ISO50001-2018能源管理体系标准条款中英文版..pdf VIP
- 中欧班列“齐鲁号”跨境物流供应链金融模式研究.pdf VIP
- 运动心理学PPT完整全套教学课件.pptx VIP
- 七年级历史数字故事——隋朝大运河课件.ppt VIP
- 旅游职业礼仪-全套PPT课件.pptx
- 2025人教版数学三年级上册全册教学课件.ppt
- 居民健康档案知识培训课件.pptx VIP
- 2025年秋季人教版7年级上册数学全册教学课件(新教材).pptx
文档评论(0)