西湖汇总.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
西湖汇总

西湖十景 曲院风荷曲院风荷原名曲院,位于金沙涧(西湖最大天然水源)流入西湖处,南宋这里辟有宫廷酒坊,湖面种养荷花。夏日清风徐来,荷香与酒香四下飘逸,游人身心俱爽,不饮亦醉。南宋画家马远等品题西湖十景时,把这里也列为“十景之一”。Qu yuan prescribed by ritual law former famous hospital, located in the sands jian (west lakes largest natural water) into the west lake, the southern song dynasty here regularly palace wine-press, raising lotus of the lake Summer breeze xu, fragrant lotus and the bouquet is elegant, visitors are physically, and not drink drunk The southern song dynasty painter Ma Yuan when appraise xihu ten scenery, is listed as one of the ten views here. 2、花港观鱼 花港观鱼公园位于苏堤南段以西,在西里湖与小南湖之间的一块半岛上。南宋时,内侍官允升曾在离这里不远的花家山下结庐建私家花园,园中花木扶疏,引水入池,蓄养五色鱼以供.....Park is located in the west of the southern section of su causeway, flower view fish in kiosk and on a peninsula between the small lake nanhu In the southern song dynasty, shi allow has promoted not far away from here flower knot below the company to build private garden, garden flowers and trees pond, water diversion into the pool and morality of colored fish for... 3、断桥残雪 The fourth one is Remnant Snow on the Bridge in Winter .(断桥残雪 ) It is most romantic view of the West Lake. The stone-arched Broken Bridge is where the characters of a famous Chinese folktale, Xu Xian and a beautiful girl Baisuzhen, who is actually a white snake, first met and fell in love with each other. After a snowfall, when the snow on the more exposed side has melted(融化), with the shaded(遮蔽住、阴影) side remaining white, it looks as if a long white belt has been ripped apart on the bridge, thus earning the name Remnant Snow on the Bridge in Winter. 它是必看的十景中最浪漫的一个景点。石拱断桥是一个中国著名的民间故事人物 , 许仙和一个叫白素贞的美丽女孩,实际上是一条白色蛇,第一次遇见并且互相爱上对方的地方。雪后,当一边更暴露的雪融化时,灰色的底纹上覆盖着剩余的白色, 让它看起来像一条长长的白带被撕裂在桥上,从而赢得了断桥残雪的名称. 4、南屏晚钟 The eighth one is Evening Bell Ringing at the Nanping Hill(南屏晚钟). Nanping Mountain stretches along the southern bank of the Lake. At dusk, with the sun slowly drifting into the Lake on the west, a huge bell a

文档评论(0)

cj80011 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档