- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
非语言因素影响下第二语言学习者口语交际能力的培养.doc
非语言因素影响下第二语言学习者口语交际能力的培养
【摘 要】第二语言学习的重要性在世界全球化趋势下日益显著,而口语交际是人们在日常生活中最常见的信息传递方式,其重要性对于第二语言学习者更是不言而喻。影响第二语言学习者口语交际的除了语言因素外,还有非语言因素,如心理因素和社会文化因素,这些因素在一定程度上决定着口语交际的顺利与否。本文从个人情感因素和社会文化因素两个方面探讨了非语言因素是如何影响第二语言学习者口语交际的,我们又该如何克服不利因素,提高口语交际水平。
【关键词】口语交际;非语言因素;个人情感因素;社会文化因素
1 第二语言学习者在口语交际中存在的一些问题
虽然说口语交际的形式多样,途径也各不相同,但其最终的目的都是为了交际的需要。当今世界,各国母语教育都非常重视基础阶段的口语交际能力培养,在高等教育阶段,第二语言的学习也同样重视培养口语交际能力。口语交际能力是阅读、写作甚至是思维能力的基础。但观察现在第二语言学习者,在口语交际时都存在一些问题。
一是在生人面前羞于开口,一旦遇到不是很熟悉的人,说起话来让人觉得特别不自信,明明很简单的表达也会弄错。还有一些学生在表达时吐字不清,语速过快或者过慢,说话条理不清晰,前言不搭后语,极为影响表达效果。二是有些人在口语交际过程中说出来的话往往不够得体。尤其是在跨文化交际中,由于不同的文化背景等因素,人们在口语交际时常常产生各种不必要的误会。
以上现象,不一而足。由此我们可以看出,第二语言学习者在口语交际中,个人因素、社会文化因素等非语言因素是影响口语交际的主要原因。
2 影响第二语言学习者口语交际的非语言因素
2.1 个人情感因素
个人情感因素对于第二语言学习者的口语交际有着极其重大的意义。学习者的性格特征、对第二语言学习的兴趣、态度等都属于情感因素。
通过和一个人的口语交际,我们往往就能了解一个人的性格特征,由此可见,性格对于人的口语交际影响是很大的。性格外向,开朗活泼的人喜欢多说话,愿意交际,也不怕犯错误,大胆地表达自我,这有利于在交际中创设一个轻松愉悦的交际环境,提高第二语言学习者口语交际能;性格内向的人不善言谈,特别是在使用自己不熟悉的第二语言进行交际时,会自然产生焦虑的情绪,觉得自己发音不准,语法不正确,在组织语言时无法正确的表达内心想法,说话磕磕绊绊,表达也多以短句子为主,这种现象在第二语言学习过程中会严重影响学习者口语能力的提高。
2.2 社会文化因素
“语言与文化有着十分密切的关系,语言是文化的重要组成部分,语言与文化是部分和整体的关系,二者不可分割。同时,语言也是文化的主要载体,语言与文化相互依附、促进、制约。要真正理解一种文化,必须掌握作为该文化符号的语言;而要掌握一种语言,也必须同时学习该语言所负载的文化。”[1]这一点在口语交际,特别是跨文化交际时显得尤为重要。只有了解不同文化间的差异,才能准确解析对方的信息,保证口语交际的顺利进行。
2.2.1 见面礼节
这是在口语交际中最常见到的交际场景。“一个民族有一个民族的礼仪方式,这在很大程度上体现了一个民族的文化特征。”[2]在不是很熟悉的人之间,中国人常用“你好”来进行问候,这样的问候显得比较正式。在日常生活中,我们更喜欢根据当时的情景,问一些看起来有些明知故问的问题,以此进行问候。如:“吃了么?”“出门去?”“身体怎么样?”这些问题的提出并不是真的关心这些问题,也并不期待得到对方的准确回答,而仅仅是一种客套,目的也仅仅是打个招呼。而西方人在问候时是不愿意提及这些问题的,认为这些问题是涉及个人隐私的,一旦被问到会觉得受到了冒犯,引起不快,回答极有可能是“Its none of you business(你管得着么?)”。
2.2.2 谦敬之辞
“儒家思想中庸之道与西方的个人至上,这两种不同的文化深深影响着中西方人对于谦敬之辞的不同理解。”[3]中国是历史悠久的礼仪之邦,对己谦逊,尊敬他人是中国人交际时所遵守的最基本原则,对于年长的人以及不太熟悉的人一般都会使用,如,两个人第一次见面时说“幸会”,别人的认识和看法称“高见”。与之相对应,中国人对自己往往会使用谦辞,以表示自己谦逊恭谨的态度,如,称呼自己为“敝人”,称自己的住所为“寒舍”。适当的运用谦辞与敬语,不仅会使人显得有风度,有修养,同时还可以使初次见面并不熟悉的人更加愿意亲近。然而,西方人却很难理解这样的现象。在西方的人际交往中,亲密的家人之间,职场同事之间,无论事情大小,甚至是自己应该做的事也会习惯性地用“Thank you”。其实这只是一种礼貌,并没有包含多少感谢之情,而中国人在这种情况下回答时往往说“这是我应该做的”(Its my duty)。这
您可能关注的文档
最近下载
- NB∕T 47010-2017 承压设备用不锈钢和耐热钢锻件(高清版).pdf VIP
- 车辆风险预警方法、路侧控制单元及风险预警控制系统.pdf VIP
- 2025年版《中文核心期刊要目总览》.docx VIP
- 密码学基础-密码学.ppt VIP
- 中国国家标准 GB/T 4706.1-2024家用和类似用途电器的安全 第1部分:通用要求.pdf
- 灯具安装技术交底1.docx VIP
- 乙烯三机:发展与未来.pptx VIP
- NB/T 47008-2017 承压设备用碳素钢和合金钢锻件.pdf VIP
- 密钥管理与密钥分配现代密码学.ppt VIP
- 初中信息技术校本课程《遨游3D世界,利用三维设计软件制作创意作品》教案.doc VIP
文档评论(0)