试论少数民族地区“双语语料库”的建立.docVIP

试论少数民族地区“双语语料库”的建立.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试论少数民族地区“双语语料库”的建立.doc

试论少数民族地区“双语语料库”的建立 摘要:我国56个民族生活在同一片蓝天下,山水相连,荣辱与共,但交际中语言的差异不可回避。因此,非常有必要进行少数民族语言与汉语之间的比较与研究,以促进民族地区经济发展、文化交流以及民族的共同繁荣。其中一个比较实际和重要的措施,就是在少数民族地区建立双语语料库。因此,从建库的背景与状况、原则与方法、问题与对策等方面提出了如何在少数民族地区建立双语语料库的意见和建议。 关键词:少数民族地区 双语语料库 语言 民族 一、我国少数民族地区双语的背景及现状 我们所处的国家是一个多民族、多语言的国家,56个民族使用着80多种语言。 1.语言与民族的关系 语言是人类社会中最重要的交际工具,承担着人们交际与交流的任务。民族是人类历史上形成的一种稳定的共同体,它在语言居住区域、经济生活、心理状况等方面表现为共同的民族特征。语言与民族存在着一种相互依存的关系,这种关系在我国这样一个具有悠久历史的多民族国家里更具有特色和复杂性。 众所周知,我国有56个民族,形成了大杂居小聚居的分布局面。大多数民族都有自己独特的语言。随着各民族之间相互依赖,相互交往的不断加深和频繁,语言这个动态的系统,时刻处于发展变化的过程之中。语言,作为一个民族的重要特征之一,不仅仅只是作为一种工具为本民族服务,同时也是该民族一切文化成果的反映,是民族的载体。 2.双语的概念及背景 我国各民族生活在同一片蓝天下,山水相连,荣辱与共。在相互交往过程中,为了交际与发展的需要,许多民族,尤其是语言处于弱势的民族,多数情况下,除了掌握本民族语言外,还掌握着另一种使用范围较大的语言。这种个人或集团使用两种语言的现象,就是双语(Bilingualism)。当然,除了社会交际外,民族接触、文化教育、地理环境、迁徙移民、国家政策等因素也促使了这一现象的发生。应多民族国家的需要而产生的存在于社会生活的各个方面的双语现象,有利于民族的发展,社会的进步。 3.我国双语存在的方式及现状 为了促进各民族的平等、团结、发展和繁荣,我国宪法规定:“各民族都有使用和发展自己的语言和文字的自由”“国家推广全国通用的普通话”。显然,我国实行的是开放的双语政策,在民族平等的前提下,承认语言的多样性。根据我国的国情,我国的双语大致可以分为以下四种类型: (1)少数民族既熟悉本民族地区语言又兼通汉语; (2)少数民族既熟悉本民族语又兼通邻近的另一少数民族语言; (3)居住在少数民族地区的汉族既使用汉语又兼用少数民族语言; (4)使用两种或两种以上语言的民族,一部分人兼通本民族的另一种语言。 在新的历史时期,我国的双语现象也有了新的特点。汉语在各民族交流间所处的地位和作用越来越明显。毕竟作为中华民族的主体民族,汉族在人口、数量、经济、文化与科技等方面,都处于领先地位。而如今我国的民族融合与民族团结的政策,也要求我们应该重视双语的存在。因此,十分有必要进行少数民族语言与汉语之间的双语研究。 二、少数民族地区建立双语语料库的背景与现状、原则与方法 1.背景与现状 双语语料库(Bilingual Corpora)是指为语言研究收集的,用电子形式保存的两种语言材料,由自然出现的书面语或口语的样本汇集而成的语料库。 回顾历史,第一代现代计算机语料库的创建始于20世纪50年代末60年代初,以LOB即兰卡斯特―奥斯陆―卑尔根(1961)和BROWN(1961)这两个语料库的建设为标志,迄今已有60余年的历史了。我国的语料库建设始于20世纪80年代末,当时的主要目标是为了进行汉语词汇统计研究。进入80年代以后,随着计算机技术、网络技术的大力支持,语料库方法得到了广泛的应用,建立了各种类型的语料库,其深度与广度也在不断的加深扩大。至今为止,我国投入建设或开始使用的语料库有数十个之多。尽管这些语料库的创建目的与研究类型不尽相同,但针对少数民族地区语言而产生的语料库并不多见,处于起步阶段。研究较早,有一定基础的,莫过于汉、藏、蒙、维语之间的语料库建设。如新疆大学从2002年起开始创建的现代维吾尔语语料库系统、内蒙古大学的现代蒙古语语料库、西北民族大学的大型藏文语料库、新疆师范大学的维吾尔语语料库以及中国社会科学院民族学与人类学研究所建立的藏语语料库等等。但涉及少数民族语言与汉语的双语语料库为数不多,较为典型的,莫过于新疆大学的维汉――汉维双语平行语料库。因此,在少数民族地区建立双语语料库还有很长的路要走。 2.原则及方法 (1)创建的目的 在少数民族地区创建双语语料库,其目的有以下几点: 第一,从两种语言的描写与对比中,深入了解语言本身,包括语音、词汇、语法等,方便语言学习者详细地描写语言和掌握两种语言。 第二,通过双语语料库,我们可以很容易地找出两种语言的共性及个性。同时,这一发现可以为研究少数民族地区共

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档