- 4
- 0
- 约3.33千字
- 约 5页
- 2016-09-30 发布于北京
- 举报
用归化的策略英译中国古代道德观和价值观.doc
用归化的策略英译中国古代道德观和价值观
【摘 要】本文旨在以辜鸿铭《中庸》译本为例探讨中国古代道德观和价值观的英译策略。通过分析,笔者认为,我们在英译中国古代道德观和价值观时应该采用归化策略,以便更好地传播中华文化。
【关键词】道德观;价值观;《中庸》;归化
【Abstract】This paper aims at discussing the translating strategies for China ancient moral and value conception by using Gu Hongming’s translation version of Zhongyong. Based on the analysis, the author proposes that foreignizing method is beneficial for the spread of Chinese culture.
【Key words】moral conception; value conception; Zhongyong; domesticating method
中国古代的道德观和价值观作为中国古代文化的重要组成部分,不仅是中国人民的精神财富,更应该走出国门,走向世界,让世界各国人民共享中国人民的文化成果。全球化的时代是文化竞争的时
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年湖北省中考英语试卷真题(含答案).docx
- 生物会考必考41个课本母图(填空版)_.pdf
- 2025年哈尔滨理工大学辅导员考试真题.docx VIP
- 新时代职业英语 通用大学英语2 单元测试卷U6(含 听力文本及答案).docx VIP
- 术后并发症的早期识别与处理.pptx VIP
- 12-3DMine矿山工程软件自学教程.pdf VIP
- 2026江西赣州市政公用集团社会招聘39人备考题库及答案详解(全优).docx VIP
- 2026贵州中考:语文重点基础知识点大全.doc VIP
- 宾语补足语在英语句子中应用与.pdf VIP
- [国家事业单位招聘】2025国家广播电视总局广播电视规划院高校毕业生招聘笔试历年参考题库典型考点附带.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)