日本禁用国外输入法背后的互联网博弈.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约 3页
  • 2017-06-11 发布于北京
  • 举报

日本禁用国外输入法背后的互联网博弈.doc

日本禁用国外输入法背后的互联网博弈.doc

日本禁用国外输入法背后的互联网博弈 不久前,国内各大网站转发了日本《读卖新闻》的一条消息,称日本政府禁用百度日语输入法,理由是该输入法会将文字传上服务器。实际上,被禁的文字输入法其实并非百度一家。据彭博通讯社报道,此次发出禁用“提醒”的单位——日本内阁官房情报资讯安全中心,在要求政府机构和大学在处理敏感文档时,不仅不要使用百度日文输入法,也不要使用Google输入法和微软输入法。 日本政府为什么突然发出通知禁用百度、Google和微软输入法?表面的原因新闻已经透露,涉嫌泄露机密。但真相或许并非如此简单。 首先,百度、Google和微软三家的输入法都使用了云计算,也确实是靠服务器支持。云输入法的最大好处是方便、准确,同时弥补了手机端存储和计算能力的不足。 Google在介绍其日文输入法时给出的说明是:“使用 Google 输入工具在网络中的任何位置轻松地输入所选的语言,会记住您每次进行的更正,并提供一个自定义字典,用于收录新增或不常见的字词和姓名。在输入过程中,您可在80多种语言和输入法之间无缝切换。”很显然,Google深为自己的输入法而骄傲。 再看微软的广告:“Win8.1内置的微软拼音输入法加入了云候选功能,借由云计算的力量为您提供更准确的候选,帮您更高效地输入。”使用过微软日文输入法2013 Beta的用户,都说非常好用。 百度的云输入法在日本市场上同样很牛。自2006年底百

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档