- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《现代汉语词典》第6版同义对释研究.doc
《现代汉语词典》第6版同义对释研究
摘要文章分析比较了国内外具有代表性的普通语文词典和学习型词典使用同义对释的现状,提出在词汇系统的三个梯度中同义对释的使用存在差异,进一步研究了《现代汉语词典》第6版在普通词语和外围词语中应用同义对释的情况。根据分类统计的结果,客观地评价了普通词语的同义对释,并重点剖析了其语义、语法、语用三个层面的“个性”问题。文末分析了普通语文词典的同义对释与学习型同义词词典同义辨析的不同之处,同时在对《现代汉语词典》第6版与第5版比较的基础上,探究了第6版同义对释模式的优化策略。最后针对不同类型的词典释义方式提出了建议。
关键词现代汉语词典同义对释语义语法语用
一、引言
同义对释,作为词典释义的一种模式,颇为国内外词典学家所关注。之所以如此关注,原因有两个:一是常用,二是大家评价不一。欧美国家的普通语文词典还在继续使用这一释义模式,学习型词典则很少使用或基本上不用。例如《钱伯斯20世纪词典》大多用同义对释,旧版《小罗贝尔词典》占15%,《现代法语词典》占3.7%,《牛津高阶英语词典》占3.1%,《柯林斯COBUILD英语词典》则完全取消了。(Martin 1977)而对于同义对释,目前我国的普通语文词典用得较多,《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)广义的同义对释约占39%,狭义的同义对释约占13%[1]。学习型词典,例如《商务馆学汉语词典》《汉语教与学词典》用得虽然少了一些,但也比欧美要多。本文试图在当前国内外语文词典同义对释研究的基础上,对《现汉》第6版1―440页这一封闭域做一调查研究,并深入探讨同义对释问题,从而为我国词典释义方式的优化提出参考建议。
二、同义对释的应用
按原型论的观点,现代语言词汇系统可以分为三个梯度:(1)中心词语,包含核心词和基本词汇;(2)次中心词语,指普通(或一般)词语;(3)外围或边缘词语,包括口语的边缘(俗语、土语)、书面语的边缘(不常用的雅语)、术语(行话)、古词、旧词、新词、外来词、方言词等。语文词典对中心词语,不用或少用同义对释;对普通词语,常用同义对释,约占《现汉》同义对释比例的65.6%;对外围词语,一般分情况使用同义对释,约占《现汉》同义对释的33.5%。这是从词汇系统角度观察同义对释的使用情况。
(一)对普通词语的同义对释
胡明扬等(1982:132―136)和黄建华(2001:109―114)对释义方式的具体划分虽然不同,但都提到过同义词对释、同义交叉对释和限制性对释三种释义方式。后一种,现在多不列入同义对释。《柯林斯COBUILD英语词典》已将限制性同义对释的限制语(即释语的夹注部分)直接作为释语的有机组成部分,不再以括号标出。现在同义对释模式主要分为以下三种:
1.用单个同义词对释
丰饶形富饶。
分辨动辨别。
风帆名船帆。
这种类型的同义对释,基本上可以用如下形式表示:假设以Y代表被释词的基义,A代表释义词,那就是:Y≈A。A与被释词的基义大部分相似或相同,这是它们同义对释的基础。如被释词“丰饶”“分辨”“风帆”均采用单个同义词对释的方法。
2.用两三个同义词对释
待承动招待;看待。
搞动①做;干;从事。
服⑥动承认;服从;信服。
为了全面反映被释词在某一义位上的基义,词典往往会选择两个或三个同义词对被释词进行释义,主要包括两种形式:一种是Y≈A≈B(≈C),其中A、B、C分别代表释词,A、B或C在某一义位上的基义大致相等,只是陪义不同。例如:词条“待承”“搞①”。另一种是Y≈A+B+C,A与B、C加起来构成被释词在某一义位上的基义。单独A、B或C都不能全面反映某个义位。例如:词条“服⑥”。
3.分释语素的同义对释
匆促形匆忙;仓促。
调遣动调派;差遣。
胆虚形胆怯;心虚。
这种类型的同义对释,可以用公式 Y≈A+B来表示,A、B分别代表被释词的语素义,A与B之和为被释词的基义。以上对“匆促”“调遣”“胆虚”三个被释词的释义,分别用两个释词揭示其语素义,语素义之和构成被释词的词义。
由于《现汉》对中心词语基本上不用或少用同义对释,因此我们认为基本可以将此忽略不计。据统计《现汉》第6版1―440页普通词语同义对释约为1900项,约占同义对释总数的65.6%。说明在国内语文词典中,对普通词语多用同义对释。
(二)对外围词语的同义对释
对外围词汇系统的同义对释,在《现汉》第6版1―440页中共计972项,约占同义对释总数的33.5%。举例如下:
拔擢〈书〉 动提拔。
草底儿〈口〉名草稿。
耳膜名鼓膜[2]。
榜文名古代指文告。
大内名旧时指皇宫。
壁厢名边;旁
文档评论(0)