从Equivalnce看奈达与卡特福德的翻译理论.docVIP

  • 18
  • 0
  • 约 6页
  • 2016-10-12 发布于贵州
  • 举报

从Equivalnce看奈达与卡特福德的翻译理论.doc

从Equivalnce看奈达与卡特福德的翻译理论

从Equivalence看奈达与卡特福德的翻译理论 摘要:西方翻译理论的不断发展对中国翻译研究产生了深远的影响,奈达的动态对等翻译理论传入中国打破了严复“信达雅”一统翻译天下的局面,卡特福德的语言学翻译理论又从一个全新的角度阐释了翻译的实质,本文比较二者的翻译理论及各自对实践的指导意义。 关键词:对等; 形式; 翻译理论 Abstract: The development of western translation theory have a great influence upon Chinese translation studies. The “dynamic equivalence” of Nida changed the state of monopoly by traditional Chinese translation of YanFu’s “faithfulness, expressiveness and elegance”. In addition, J. C. Catford explained the nature of translation in linguistic angle, which is novel and scientific. The article compares the two theories and their respect

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档