- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015相关商务知识
常见价格及费用词语
Common Terms of Prices and Expenses
advertising cost 广告费
appraised 估价
basic price 基价
buying offer 买方发价
ceiling price 最高价
C.I.F. value 赶岸价
combined offer 联合发价
cost and freight (C. F.) 到岸价;运费在内价
cost and insurance (C. I.) 保险在内价
cost, insurance and freight (C.I.F.) 运费及保险在内价
counter offer 还价:还发价
current price 现时价
entertainment expenses 交际费
ex-dock (factory) 码头(工厂)交货价
ex-mine (plantation) 矿区(农场)交货价
wx-makers godown 制造商仓库交货价
ex-quay (wharf) 码头交货价
ex-ship 输入港船上交货价
first cost 生产成本价
floor price 最低价
franco 全部费用在内价
free alongside(on) ship 船边(上)交货价
free on rail 火车上交货价
free overside 出入港船上交货价
free out (F.O.) 卸货费船方免责
freight collect 运货由提货人交付
freight repaid 运费预付
freight terms 岸上交货价
landing (loading) charges 起货(装载)费
local (spot) 当地付货价
miscellaneous expenses 杂项开支
net price 净价;实价
offer on sale or return 许可退货发价
offer without engagement 不受约束发价
out-of-pocket expenses 零星开支
overhead 日常开支;日常管理费
packing charges 包装费
prime cost 原价;主要成本
rebate 回折
retail price 零售价
stevedorage 码头工人搬运费
storage charges 仓租
sundry chargesd(expenses) 杂费
surcharge 附加费
wharfage 码头费
wholesale price 批发价
开头语与自我介绍
1.从中华人民共和国驻…大使馆商务参赞处获悉贵公司名称和地址,现借此机会与贵方通信,意在达成一些实际交易为开端,以建立业务关系。
Having had your name and address from the Commercial Counselors office of the Embassy of the Peoples Republic of China in..., we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some Practical transactions.
2.从中国国际贸易促进会获悉,你们有意采购电器用具。
We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for Electric Appliances.
3.驻贵地的中国领事向我们介绍,你公司是…生产…(商品)的大出口商。
Your name has been recommended to us by the Chinese Consul stationed in your city as large exporters of ... goods produced in ....
4.从…获悉你们行名及地址并了解你们是……有经验的进口商。现向你们开报…,盼能在贵地市场推销。
From ..., we have obtained your name and address and understand that you are expe
文档评论(0)