- 7
- 0
- 约 10页
- 2016-12-03 发布于江西
- 举报
商务英语01784
Passage1
刊登在周五的《国际消费者》上的一项研究“绿色标签”的报告指称,消费者已被那些无处不在且声称环保的家用产品弄得无所适从。该研究报告所列的那些令人难以容忍的例子有:一家德国肥料制造商竟然宣称其产品不会伤及泥土里的蠕虫;一种面粉居然声称“无污染”;一种产自英国的厕纸 则宣称其产品是“环境爱好者”。
该研究报告由英国的全国消费者理事会应《国际消费者》之邀而研究撰写的;并由德国政府,荷兰政府及欧盟委员会资助。
《国际消费者》的主管安娜·费尔德说:“还是有一些有益的东西,但距离让消费者准确、合理地了解他们所购物品对环境的影响还有一段长路要走。”
产自10个国家的产品在英国接受此次调查,包括西欧、斯堪的那维亚各国和美国。调查发现,在英国和德国出售的产品所做此类声明最多。
研究报告侧重于调查一些特定类别的产品,诸如洗涤剂、杀虫剂和一些园艺用品。但并不对这些声明进行测试,只是拿它们与ISO于1999年9月发布的标签指导手册对比。Researchers documented claims of environmental friendliness made by about 2,000 products and found many too vague or too misleading to meet ISO standards.
研究人员对2000多种声称对环
原创力文档

文档评论(0)