2013翻译错误.docVIP

  • 10
  • 0
  • 约8.5千字
  • 约 5页
  • 2016-12-05 发布于北京
  • 举报
2013翻译错误

是原创的佳作,还是蹩脚的编译?——评《历史研究》张庆海文(下) 钱唐 [学术批评网] 是原创的佳作,还是蹩脚的编译?——评《历史研究》发表的张庆海《近代法国的史学研究与政府的政治行为》一文(下) 钱唐(北京外国语大学)文 发表:学术批评网/ 学术批评/2002年10月27日首发/学术交流网/学术问题讨论/2002年10月30日转发 (上接上篇) 第145页:“由于‘法国北部经历了多次战争的洗劫所造成的善本散失严重的原因,使得历史工作委员会编辑的档案集在今天看来就显得愈发弥足珍贵了’”。注释 5 “参见R.H.Bautier, Le Comité des Travaux Historiques Bilan DAcitivité. In Humanisme Actif: Mélanges DArt et de Littérature Offerts à Julien Cain. Paris, 1968, pp.29-46。” 第68页:“Many of these copies have become very valuable because a large number of the original have since been lost, especially in the northern towns that suffered grave damage

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档