自然教学法下英语课堂的英汉语码转换.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约3.03千字
  • 约 5页
  • 2016-12-09 发布于北京
  • 举报

自然教学法下英语课堂的英汉语码转换.doc

自然教学法下英语课堂的英汉语码转换   [摘 要]英语课程改革的浪潮使国内英语教学摆脱了传统教学法单纯依靠母语教学的窘境,并且自然教学法也强调,教师在课堂上要提供真实、有效的二语语言环境。但国内实际的中学英语课堂当中,使用汉语的现象仍普遍存在,英汉语码转换频繁发生。试图从自然教学法中的输入假设和情感过滤假设出发,结合笔者的调查问卷,分析英语课堂上英汉语码转换的作用,探讨英汉语码转换成为自然教学法教学技巧补充的可能性。   [关键词]语码转换 自然教学法 输入假设 情感过滤假设   [中图分类号]G633.41 [文献标识码]A [文章编号2016)160047   一、引言   在英语课程改革的推动下,国内英语教学已经摆脱了单纯依靠母语进行教学的窘境。最早的翻译比较法认为,母语是学生学习外语的基础,二语习得离不开母语,而自然教学法则主张完全排斥母语。母语对于二语的习得的影响上负迁移大于正迁移;这一论断似乎更加说明在自然教学法为主的二语课堂上,母语的使用仍是禁忌。具体到国内英语课堂上,使用部分汉语进行教学,教师至少会被贴上不专业的标签。   二、自然教学法VS英汉语码转换   输入假说当中有一个著名的i+1理论。i指学习者的现有水平,1为略高于i的水平。学习者通过教师创造的二语语言环境,以及其他的超语言信息如手势语、表情等来理解语言输入。也就

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档