英语政治演讲语篇中的词汇重复模式及衔接功能.docVIP

英语政治演讲语篇中的词汇重复模式及衔接功能.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语政治演讲语篇中的词汇重复模式及衔接功能【摘要】词汇重复是词汇衔接最直接最常见的手段,政治演说语篇中词汇重复起到了重要的衔接作用,也是政治演说语篇的重要特色。本文将结合实例,讨论了词汇重复的类型以及词汇重复在语篇中的句内衔接功能和跨句衔接功能。【关键词】政治演讲 词汇重复 衔接功能一、引言政治演讲是指人们针对国家内政事务和对外关系,表明立场、阐明观点、宣传主张的一种演讲。其主要目的是说服听众接受演讲者的观点,进而唤起听众的实际行动。从语篇分析的角度而论,演说者为了真正地征服听众,在演说辞中运用一定的重复大有裨益。韩礼德和哈桑认为衔接纽带中最重要的最常见的类别就是词汇,词汇重复是词汇衔接手段的一种形式。关于政治演讲语篇,Joos Martin对公众政治演讲中的文体特征进行了研究。政治演讲引起了许多国内文体学家的注意,他们在很多著作中讨论了政治演讲的文体特征。胡家英认为,语篇中词汇重复起到了重要的修辞作用,是政治演说语篇的重要特色。本文所讨论的词汇重复主要指的是同一个单词、短语或小句在同一语篇中出现两次或多次,其形式没有任何变化或基本没有变化。本文结合实例,对所选语篇中出现的重复分类,并论述了词汇重复的在此语篇中的衔接功能。二、理论框架Halliday在与Hasan 合著的 Cohesion in English 一书中澄清了衔接的概念,在该书中他们把衔接手段的种类以及在语言学研究中所处的地位等理论问题作了全面、系统、精辟的阐述。衔接手段在 Halliday 与 Hasan 看来可分为五大类:照应、替代、省略、连接词语及词汇衔接。Halliday和Hasan(1994)把词汇衔接分为重述(reiteration)和搭配(collocation)两大类。重述是通过对词的重复、同义、上下义、互补、整体和部分等关系来建立篇章的连续性的。重述是一个含义较宽的概念,既包括重复(repetition),即某一个或几个词项(lexical item)在同一个语篇或语段中两次或多次出现。词汇重复是语篇衔接中词汇衔接的重要组成部分,而且是词汇衔接中最为直接、最为常见的一种方式。词汇重复具有衔接功能,对此语言学家们几乎表达了一致的看法。Bloor .T Bloor.M 认为,词汇重复是词汇衔接的一种重要形式,也许是具有最强衔接力的形式,就是同一词项的重复(或重现)。词汇重复的衔接功能分为句内衔接功能和跨句衔接功能。前者指的是某一个语言单位在同一个小句或句子内出现两次或多次。后者指的是同一个语言单位出现在不同的句子里。这些不同的句子,有可能来自同一个讲话者,也可能出自两个不同的讲话者之口。无论是哪种情况,值得我们注意的都是它们在语篇中发挥的各种衔接功能。三、结果及讨论本研究选取美国第32任总统Franklin D.Roosevelt的第三任期就职演讲稿作为语料,共1351个字。经过手工标注分析,发现其语言重复现象共有59次,分别是词汇重复,短语和小句重复。对于所选语料中出现的语言重复现象,参照的标准不同,对重复的分类也就不同。1.按相隔的距离长短划分。张弓在论述重复现象时指出,按距离划分,词汇重复可分为连续重复和间隔重复两种。所谓连续重复,就是某个语言成分不间断地出现两次或多次。这种重复在意义的表达上并不是简单地对某个信息进行再次传递,后一个成分对前一个成分往往起到加强语气的作用,在朗读时也比前一个成分读得重一些。选取语篇中词汇连续重复共出现了6次,如:例1.We were in the midst of shock ?Cbut we acted.We acted quickly,boldly,decisively.例1中we acted连续重复出现两次,第一次出现读起来稍微轻一些,但第二次语气要重一些,有效连接了两句话,实现了词汇重复的跨句衔接功能。例2.Sometimes we fail to hear or heed these voices of freedom because to us the privilege of our freedom is such an old,old story.old 在此处连续重复,后一个要比前一个在语气更重一些,强调美国人民一直享有自由的特权,有效地衔接了原因状语从句,实现了词汇重复的句内衔接功能。间隔重复(distant repetition),是指重复出现的语言单位之间有其他成分存在,彼此相隔一段距离,这个距离可能很长,也可能很短。选取语篇中间隔重复共有53次,如:例3.Its vitality was written into our own Mayflower Compact,into the Declaration of Independence,into the Constitution

文档评论(0)

you-you + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档