2015政府工作报告大新词英文.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. New economy 新经济 This is the crucial period in which China currently finds itself, and during which we build up powerful new drivers in order to accelerate the development of the new economy. We need to move faster to develop new technologies, industries , and forms of business , boost the development of a sharing economy(分享经济) through institutional innovations(体制机制创新), create sharing platforms(建设共享平台) ,and develop emerging industry clusters such as high-tech and modern service industry clusters , thus creating strong new engines. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. North-south and east-west intersecting economic belts 纵向横向经济轴带 Given by the general strategy for regional development , we should pursue the Three Initiatives(三大战略) to form north-south and east-west intersecting economic belts along the coastlines , the Yangtze River , and major transportation routes , and foster new growth poles(增长极) and city clusters(城市群) that facilitate the development of surrounding areas. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Crowd innovation, crowd support, crowdsourcing and crowdfunding platform 众创、众包、众扶、众筹平台 We will help people to pool their ideas and talents through a synergy of business startups, innovation , and the Internet Plus. (发挥大众创业、万众创新和“互联网+”集众智汇众力的乘数效应。 )Platforms will be created for crowd innovation , crowd support ,crowdsourcing ,and crowdfunding ,and mechanisms will be built to encourage new types of business startups and innovation-making through cooperation between enterprises, institutions of higher learning, research institutes , and makers. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Made in China 2025 and Int

文档评论(0)

cycpme07 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档