新编第二版新视野大学英语第三册unit 10.docVIP

新编第二版新视野大学英语第三册unit 10.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Para 1 It is true to say that … 说实话,······ 用于表述“某人的心里话”。 说实话,有几次失败,成功更显珍贵。 make sth. more precious It is true to say that success needs failures to make it more precious. Para 2 authority figure权威人物 be free with对······慷慨: He was never free with his money. 他花钱从不大手大脚 对······慷慨:to be generous with 对······满意:to be content with 对······耐心:to be patient with excuses for misdoings宽容别人的失误 to have but one drawback只有一个缺点 referred to …as被称为… The professor referred to him as a dear friend. 这位教授称他为亲爱的朋友。 Para 3 to become aware of sth. 意识到某事 with any clarity清楚地 take to喜欢;习惯于…;开始从事;觉得(某事)容易学 He took to literature after professor’s first lecture. 听了教授的第一节课他就喜欢上了文学。 I have taken to getting up early. 我已习惯早起。 像鸭子入水般易:like a duck to water 毫无影响:like water off a duck’s back 目瞪口呆;垂头丧气:like a duck in a thunderstorm (乐意接受)那还用问? Will a duck swim? 邻居家的女孩常受到父母责骂,可责骂犹如鸭子背上的水一样,毫无作用。 be scolded by sb. My neighbor’s girl is often scolded by her parents, but it is like water off a duck’s back. Sth. / Sb. do / be … Sth. / Sb. else, on the other hand, do / be … 某人/物······,而另一人/物······ 用于强调“人 / 物之间的反差对比”。 他学业的进步似乎预示着他正稳步走向成功,而她考试的一次次失败使她正渐渐失去信心。 one’s steps of progress in studies / chart a steady road to success / one failure after the next in one’s exams / put one on the way to loss of confidence His steps of progress in studies charted a steady road to success. One failure after the next in her exams, on the other hand, put her on the way to loss of confidence. Para 4 to deal expertly with math做数学轻而易举 to slam one’s head against a wall跌跌撞撞 Sb. deal / cope expertly with sth., just cruising through, while sb. else slam their heads against walls trying to do sth. / sth. else … 某人做某事轻而易举,而他人却跌跌撞撞,连做······都很费力。 用于表述“人与人之间在某方面的能力反差”。 在一个充满谎言的社会环境里,不诚信者办事轻而易举。而诚信者却跌跌撞撞,连谋生都很费力。 in a social environment filled with sth. / one’s affairs / make a living In a social environment filled with lies, the dishonest cope expertly with their affairs, just cruising through, while the honest slam their heads aga

文档评论(0)

jsntrgzxy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档