- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务日语基本会话.doc
基礎会話1~30課1、初出勤(朝のあいさつ)*大洋商事の玄関で李 :おはようございます。受付 :おはようございます。*廊下でまたはエレベーターで社員とすれ違う李 :おはようございます。社員 :おはようございます。*営業部のオフィスに入る李 :おはようございます。部長 :おはようございます。李 :私、本日よりこちらでお世話になります李洋と申します。よろしく ???お願いします。伊藤課長:ああ、李さんですね。おはよう。じゃあ、早速みんなに紹介しよう。こちらに来てください。(遅刻した場合のあいさつ)*営業部のオフィスで伊藤課長:田中君は?まだ来てないのか。ああ、来たな。田中 :遅刻なりました。申し訳ありません。伊藤課長:よし。じゃ、始めよう。(会社を休む(欠勤)場合の連絡)伊藤課長:渡辺君はどうしたんだ。何か連絡、あったかな。小川 :いいえ、まだ何も連絡、ありません。伊藤課長:休みかな。連絡なしの無断欠勤は困るな。 小川 :課長、渡辺さんのお母様からお電話で、渡辺さんは頭痛がするので休みたいとのことですが、どういたしましょうか。伊藤課長:お母さんからの電話か。仕方がない。わかりました。 お大事にと言ってください。<語彙>初出勤(はつしゅっきん)………初次上班 ?????????????????????????
連絡なし(れんらくなし)…………没有联络初出社(はつしゅっしゃ)………初次来公司
欠勤(けっきん)…………………缺勤
無断欠勤(むだんけっきん)……无故缺勤お世話になる(おせわになる)…收到您的照顾,承蒙关照
頭痛がする(ずつうがする)……感到头痛お世話する(おせわする)……照顾别人世話をかける(せわをかける)…添麻烦,打扰别人早速(さっそく)………………立刻,马上
2、自己紹介*これから仕事をする営業部で、自己紹介をする(部員の前で)伊藤課長:今日からみんなと一緒に仕事する李さんです。日本で仕事をするのは始めてだから、みんな、何かと教えてあげてください。よろしく頼みます。じゃ、李さん、あいさつを。李 :おはようございます。中国から参りました李洋と申します。このたび、皆様と一緒に営業一課で仕事をさせていただくことになりました。私の名前の洋というのは、中国で大洋という意味で、こちらの会社の名前と同じです。国の大学では日本語を専攻していました。日本は初めてで、日本語もまだあまり話せませんが、一生懸命がんばりたいと思っております。どうか、よろしくご指導下さい。伊藤課長:李さんの隣の席の田中君。李 :よろしくお願いします。田中 :こちらこそ、よろしくお願いします。伊藤課長:それから、うちの課のことは一番よくわかっている小川さん。わからないことがあったら、何でも彼女に聞くといい。李 :よろしくお願いします。小川 :こちらこそ、よろしくお願いします。<語彙>何とか(なんとか)…………设法このたび………………………这次専攻する(せんこうする)……专攻,专门研究*自分の名前を説明する。李と申します。李は木下に子供の子を書きます。朴と申します。朴は木へんにカタカナのトです。(素朴の朴です。)王と申します。王は王様の王です。呉と申します。呉は呉服の呉です。
3、出社一日目*営業一課の部屋で伊藤課長:じゃあ、李さん。早速だけど、今日の予定なんだけど……。 李 :はい。伊藤課長:まず、部長にあいさつに行かないといけないな。それから、人事と総務に寄っておいた方がいいだろう。李 :はい。伊藤課長:部長のところへは、私が一緒に行こう。その後は、私はちょっと来客があるから…。えーと、田中君。田中 :はい。 伊藤課長:ちょっと、手をあけられるかな。田中 :はい、わかりました。課長、経理に寄らなくて宜しいですか。伊藤課長:ああ、寄った方がいいね。じゃ、お願いしていいかな。田中 :はい、かしこまりました。 李 :お世話になりました。*総務部総務課の部屋で田中 :こんにちは。 総務課員:こんにちは。田中 :お忙しいところ、すみません。ちょっと宜しいですか。今度、うちの課に入った李さんです。李 :李と申します。よろしくお願いします。総務課員:こちらこそ、よろしくお願いします。日本は初めてですか。 李 :はい。総務課員:じゃあ、慣れるまで大変ですね。がんばってください。寮のことや休暇のことで何か問題があったら、何時でも来てください。李 :はい。ありがとうございます。*営業一課の
您可能关注的文档
最近下载
- 小学二年级数学一单元检测卷.doc VIP
- 2025中国农业银行秋招发布时间笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 三级医院评审医技组药事检查手册.ppt VIP
- 2024年昆仑物流有限公司秋季高校毕业生招聘45人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- yc-ii22 路十路口说明书.doc VIP
- 北京恒安卫士协议书.docx VIP
- T_CPSS 1003-2023 直流散热风扇通用性能测试规范 .docx VIP
- 10.2 我们与法律同行 课件(共22张PPT)2025年统编版道德与法治七年级下册.pptx VIP
- 护理查房制度理论知识考核试题及答案.docx VIP
- 房屋市政工程安全生产标准化指导图册(2025版).pptx
原创力文档


文档评论(0)