日本人常用口头禅.docVIP

  • 8
  • 0
  • 约6.06万字
  • 约 57页
  • 2016-12-22 发布于河南
  • 举报
日本人常用的口头禅 あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。’ ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。 じつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你! ※ じつに(真是,实在是)不同。 やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思! とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。 つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。 要するに:给前面自己所说的话作个总结。 结局:说来说去还是,最後,归根究底。 例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。 ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。 なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。 言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。 くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说 自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。 いわば:从某种意义来说,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档