- 276
- 0
- 约2.2万字
- 约 9页
- 2016-12-23 发布于河南
- 举报
そう よう らしい的区别用法2006-12-30そう·よう·らしい的区别用法1 「そう」的用法。A「そう」的第一种用法是表示传闻。在这种用法中,不包含自己的思想,是传达听到的消息或事情。例句1,表示从新闻上得知,X国爆发了战争。原封不动的传达看到的东西例2 听说西日本一直都不下雨。例3 据说,,,,王的太太是个大美人。有「そう」的句子,经常翻译成「据说···」或「听说···」那么在表示传闻的「そう」的前面,词的形态是什么呢,看黑板。表示传闻的「そう」前面是动词的时候,如黑板上的规则接续。B そう的第二种用法是表示「根据看到,听到的东西而感到的东西」看例句1,表示从外表看,这家饭店很贵,还是不要进去的好。是「高そう」而不是「高いそう」。如果是「高いそう」则表示「听说这家饭店很贵」例句2则表示「你看上去很精神啊!」另一个则说「没有啊,我总是感冒···这种用法的そう还可以表达「可能要···」的意思。b的例1 表示「钱包要从兜里掉出来了啊」例2 肚子饿的快要死了。接下来看在这种表现方法中,各种词+そう的接续方法。在表示这种「推断」的意思时,「そう」的前面不能接名词。在表现这种意思的时候形容词的「い」是不要的,直接用形容词的词干+そう2 「らしい」的用法。「らしい」表示根据听到或见到的事情自己推测出某种结果,这种结果相对来说很确切。
原创力文档

文档评论(0)