九年级语文下册《出师表》备课资料5 苏教.docVIP

九年级语文下册《出师表》备课资料5 苏教.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《出师表》 笔记 要点   1作者: 诸葛亮 是三国蜀汉 政治家、军事家。   本文是作者出师伐魏,写给后主刘禅的奏章(表:文体)   2、重点字词。   (1)崩殂: 帝王死 (2)光先帝遗德: 发扬光大   (3)菲薄: 轻视 (4)恢弘:发扬扩大   (5)引喻适义:称引 恰当 (5)陟(奖)罚(惩罚) 臧(善)否(恶)   (6)异同 :不同 (6)刑赏:罚   (7)昭…..之理 显示 治理 (8)淑均:善良公正   (9)倾颓:倾覆衰败 (10)倾覆:兵败   (11)布衣:平民 (12)躬耕:亲自。   (13)闻达:做官扬名 (14)猥:辱(这里指:降低身份)   (15)驱驰:奔走效劳 (16)夙夜:早晨   (17)不毛:荒凉的地方 (18)庶竭:希望   (19)驽(劣马)钝(刀刃不锋利): 比喻才能平庸 (20)攘除:铲除。   (21)彰:表明 (22)斟酌损(减少)益(增加): 考虑   (23)慢:怠慢 (24)以彰其咎 表明 过失   (25)以咨诹善道:询问 (26)雅言:正确   (27)临表涕零:面对 眼泪 (28)之秋:时   (29)良实:善良、诚实的人 (30)偏私:偏爱私心   (31)优劣:才能高的和才能低的   3、通假字:阙:(通“缺”) 缺点 简 (通“拣”) 选拔   有(通“又”)   4、古今异义字:   卑鄙:身份低微,出身鄙野。 今:指品质低劣、下流。   由是感激:感动振奋。 今:意指激动感谢。   痛恨:痛心遗憾。 今:指十分憎恨。   开张:扩大。 今:指商店开始营业。   晓畅:精通熟练 今:作文通顺明白   5、 一字多义:   是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。(给予) 恐托付不效。(成效)   深追先帝遗(yí)诏 (遗留) 愿陛下托臣以讨贼兴复之效 (任务)   此臣所以报先帝而忠陛下之职分也 (用来) 性行淑均 (行为)   此后汉所以倾颓也 (…..的原因) 行阵和睦 (队伍)   俱为一体 (是) 咨臣以当世之事 (拿)   作奸犯科及为忠善者 (做,行) 寄臣以大事 (把)   众议举宠为督 (做,担任) 遂许先帝以驱驰 (为、替)   先帝不以臣卑鄙 (因为)   以光先帝遗德 ( 来)   以塞忠谏之路也 (以致)   6、 成语: 妄自菲薄 三顾茅庐 计日而待 作奸犯科   三、翻译重点句子:   (1),今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。   翻译:现在天下分成三国,蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。   (2)宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,   翻译:皇宫中丞相府里的人,都是一个整体,升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或府中而有异。如果有作奸邪的事违反科条法律的人   (3)亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也   翻译:亲近贤臣,疏远小人,这是前汉能够兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。   (4)此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之。   翻译:这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。希望陛下能亲近信任他们   (5)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯   翻译:我只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。   (6)先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈…….由是感激,遂许先帝以驱驰。   翻译:先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己 ….因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳   (7)受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。   翻译:在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使 。从那时到现在二十一年了   (8)先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。   翻译:先帝知道我谨慎小心,所以先帝在临死的时候,把国家大事托付给我。   (9)此

文档评论(0)

mv2323 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档