网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

论《福》对《鲁滨逊漂流记》的颠覆.docVIP

论《福》对《鲁滨逊漂流记》的颠覆.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论《福》对《鲁滨逊漂流记》的颠覆   摘 要:库切的《福》被认为是对《鲁滨逊漂流记》的后殖民改写。他从人物形象和话语权两方面对《鲁滨逊漂流记》中的殖民主义思想进行了颠覆。《福》中的人物形象表现了被忽视者的声音,而作品中莫衷一是的话语权则反映了殖民思想和父权制霸权下被压迫者的精神创伤。最后,库切通过星期五的身体为解除殖民思想的毒害提出了强有力的建议。   关键词:《鲁滨逊漂流记》;《福》;人物;话语权   1986年出版的《福》被认为是库切对丹尼尔?笛福著名的小说《鲁滨逊漂流记》的重写,库切也曾提到过,《鲁滨逊漂流记》是童年时代的他最着迷的一部作品。在2003年的诺贝尔文学奖的获奖感言中,继《福》出版17年之后,库切大谈特谈“他和他的人”,也就是笛福和鲁滨逊的故事。因此可见,鲁滨逊的故事一直萦绕在这位南非作家头脑之中,而他通过自己的小说《福》从人物形象和话语权方面对这部18世纪的经典之作进行了改写和颠覆,体现出作家对生活的南非,甚至是全人类社会现状的反思。   一、《福》对《鲁滨逊漂流记》在人物塑造上的颠覆   在《鲁滨逊漂流记》中,笛福通过鲁滨逊这一典型的西方殖民者荒岛开拓的经历,寓言式的反映出海外殖民扩张时代英国殖民者的创业历程。作品中的鲁滨逊不仅征服了荒岛,还驯服了土人星期五,在海外孤岛上建立了自己的小殖民地。库切对这部18世纪殖民文学的经典之作中的人物形象进行了颠覆,读者们会发现面目全非的鲁滨逊和星期五,而且作家笛福也被写进了作品中,但最具突破意义的表现在他天才的加入了苏珊?巴顿这一女性形象。   在《鲁滨逊漂流记》中,笛福并没在任何女性人物身上花费笔墨,但库切却让苏珊以第一人称的方式出现在《福》的开篇。苏珊为了寻找自己的女儿,意外流落荒岛,因此成了鲁滨逊和星期五荒岛生活的经历者和见证人。通过她,我们看到了鲁滨逊和星期五在荒岛上的生活。在离开荒岛,鲁滨逊病逝于船上后,她带着星期五在伦敦度日。为了将自己的故事传达出去,她找到了作家福,将素材交给他,希望他能将其发表。苏珊的主要特征,是总在寻求一种“声音的表达”。她向鲁滨逊讲述自己的故事,更希望听到鲁滨逊讲述自己的过去;她向鲁滨逊询问星期五的过去,鲁滨逊丝毫不感兴趣,而失去了舌头的星期五更是无法表达。在伦敦时她试图教星期五英语,试图通过音乐、舞蹈等来和星期五进行沟通,但全都失败了。她努力将荒岛故事传达给福,但福却将她的故事篡改的面目全非。   苏珊的存在及叙述对笛福的小说形成了一种对抗和挑战。笛福的作品中,鲁滨逊的荒岛世界中根本没有女性人物存在的空间。鲁滨逊只简单提到一个朋友的遗孀,在故事的最后,衣锦还乡的鲁滨逊重新返回了荒岛,“我载了一些日用品、牲畜和七个妇女们过去,这样我的臣民们就可以繁衍后代了。”1因此可以看到,对于首先是实业家的笛福来说,“……女性的地位是微不足道甚至是被忽略不计的:她们从来没有自己的名字,她们只是男人的附庸,……”2这当然和时代有关系。“在殖民文学中,男性是帝国形象和价值的体现,是文学中的核心人物,而女性则因性别因素而被置于边缘的位置……有时甚至消失在文本之外。”3这全都体现了当时那个时代女性在父权制之下声音和权利的缺失。而文中的苏珊却不是这样,她和传统的忍气吞声、闭门不出的女性不同,她总是在采取行动。当克鲁索告诫她说,不要随便乱走,“因为岛上的猿猴可不会像怕他和星期五那样怕一个女人。”而苏珊的想法是“难道对于猿猴来说,女人是和男人不同的生物?”这种挑战男性主宰的声音在作品中比比皆是。当她后来获救,流落伦敦,她把自己、鲁滨逊及星期五的故事以书信的形式寄给作家福,希望经过他的加工得以出版。除了自己写作技巧不够的原因外,这还有社会大环境有关。她试图通过掩盖自己的性别,来获得对话语权的控制,后来19世纪的一批女作家包括勃朗特姐妹都试图通过这种方法来发表自己的作品。荒岛故事中苏珊的女性身份更多的表现出了一种向来被忽视的边缘人物的声音,是对依旧残存的男权中心文化体系的反驳。   至于《鲁滨逊漂流记》中的同名主人公,这个被奉为帝国主义者原型的征服者和冒险家,在苏珊的回忆中,成了一个六十岁左右,蓬头乱发、不思进取的苟且偷生者。原作中鲁滨逊的不屈不挠、聪明果敢、积极适应自然改造自然的殖民者到库切的笔下只顾温饱,只知造田而不去耕种,“种植是那些后来者的事。……我只负责帮他们整理土地,清理土地,堆石头虽然都是小事,但总比闲着没事干好”。4他刚愎自用,不仅没有了开拓精神、没有了信仰、甚至连自己的身份都快忘了,他对苏珊说的身世有好几个版本,甚至还自相矛盾。有学者指出,库切之所以将克鲁索(Crusoe)的名字改写成克鲁索(Cruso)“我们可以将Cruso缺失的那个字母e,理解为主人公情感(emotion)的缺失、生命活力(energy)的缺失和人格魅

文档评论(0)

kaku + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8124126005000000

1亿VIP精品文档

相关文档