- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语词汇中超常搭配现象的合理性分析.doc
汉语词汇中超常搭配现象的合理性分析
【摘要】在使用现代汉语进行交际的过程中,常常会出现一些传统理解上所认为的词语之间搭配的超常现象。就这些短语的表层结构来看,有的属于思维逻辑方面的超常现象,有的属于语法方面的超常现象。但通过从语义、语法、语用三个角度的分析,会发现这些超常现象之所以能够被人们广泛接受并且使用,是有其合理性存在的。
【关键词】超常搭配;性状义;表层结构;深层结构
一、传统意义上理解的超常现象
1、语法方面的超常
语法上的超常是指词语之间的组合搭配不符合汉语的句法结构,词与词之间的搭配就其表层结构来看,不属于主谓、动宾、联合、偏正、补充等句法结构中的任何一种。例如,“她很淑女。”,“这件事儿太小儿科了。”中的“很”修饰“淑女”,“太”修饰“小儿科”。这与现代汉语语法中副词一般不用来修饰名词相违背。
2、思维逻辑方面的超常
思维逻辑方面的超常是指词语之间的搭配与人的正常的认知相悖,与现实不符。例如,“养病”中的“病”是不好的现象,却要“养”;在“逃生”一词中,人们希望“生”,怎么会“逃”呢?
虽然,这些超常的语言现象看似与现代汉语的语言规则和人的思维逻辑方式有冲突,但实际上并不影响人们的交际,甚至已被人们广泛使用,究其原因,这些超常现象有其存在的合理性。下面就从三个平面的角度,即:语义、语法、语用三个角度进行分析。
二、超常现象搭配的合理性
1、语义角度
在现代汉语中,有些词语的搭配从表面上看是与人的认识相悖的,这主要是由于古今词义的变迁所导致的。
我们常常说“救人”、“救火”、“救灾”,有人认为“救人”是对的,但是“灾”和“火”都是不好的词,都给人带来灾难,不应该救。事实上,“救火”和“救灾”的说法并没有错。“《说文解字》释‘救’为‘止也,从支,求声’。‘支’释义为‘小击也,从又,卜声’。由此看来,‘救’的本义就不难理解了。《词源》、《辞海》‘救’字条都有此义项,《古代汉语常用字字典》在“止”这一项中列举了《左传?襄公二十一年》的例子:‘濯以就热’后,特别注明:今有熟语,‘救火’”。当然,古代汉语中的“救”也有“救助”的意思。“《周礼?地官》中‘司救’,郑注‘救犹禁也,以礼防禁人之过者也。’”。
在“王冕三岁上死了父亲”这句话中,从表面上看,并不符合汉语的语言规则,在现代汉语中,“死”是不及物动词,后面不应接名词,如果要和名词搭配,只能是主谓结构。实际上,“死”在这里的意思是“失去”,这样就是这句话合理了。
2、语法角度
在动宾短语的搭配中,有些搭配乍一看并不符合现代汉语的语言规则,人们常用“约定俗成”来解释这些现象,其实不然,如果透过表层结构分析其深层结构,就会发现有其合理性。本文认为可以从以下四个角度进行分析。
1.施事宾语
有人认为“来客人”、“吹电扇”、“晒太阳”等是超常搭配,认为其语序不当,应该是“客人来”,“电扇吹人”,“怎么会是人吹电扇呢”,其实不然。在这里,“客人”实际上是施事宾语。在大多数情况下,特别是主语和宾语同时出现时,主语往往是施事,宾语往往是受事,但是在有些情况下,宾语为施事。比如“住人”、“一锅饭吃十个人”等。但值得注意的是,这里的施事宾语不能产生歧义,并且能发出行为动作,比如,“我吹电扇”中很明显是“电扇吹人”而不会理解为“人吹电扇”。
2.述补结构
在现代汉语中,经常会出现“吃食堂”、“吃火锅”、“吃大盘子”等语言现象,有人会质疑“食堂、盘子怎么能吃呢”,“吃火锅岂不是把肠胃给烫坏了”。但是,如果把“食堂”、“火锅”和“大盘子”看成是补语,把它们理解为处所、方式,变为“在食堂吃”、“用火锅吃”、“用大盘子吃”就符合现代汉语的语法规范了。此外,如“写毛笔”、“睡地板”、“去北京”、“来了一个钟头”、“看了一遍”等都属于这类现象,他们分别是在工具、处所、时间、次数等方面对动词的补足。
“恢复疲劳”这个短语早在解放初就被许多人当作病句分析过。有些人认为“恢复”的对象应该是“精神”,怎么可能把“疲劳”恢复了。本文认为“恢复疲劳”这个短语之所以现在仍被使用有其合理性存在。可以把它看成述补结构,可以认为在“恢复”和“疲劳”之间省略了“于”,应为“恢复于疲劳”,即“从疲劳中恢复过来”。
3.为动用法
由于语言的继承性,而汉语作为一种具有悠久历史的语言,因此在现代汉语有些词语中还保留了古代汉语词类活用的这种语法现象。比如“打扫卫生”的“打扫”一词就沿用了古汉语中的动词为动用法,该短语可以理解为“为卫生打扫”,而不是一般的动宾关系“打扫掉卫生”。这种用法还有“跑买卖”、“服务老人”、“造服人类”、“造福社会”等等,都是为动用法,应理解为“为买卖跑”、“为老人服务”
文档评论(0)