低碳生活相关文章.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
低碳生活相关文章低碳生活相关文章

Those of us resolving to lead a lower-carbon life in 2010 could do worse than acquire a copy of Prashant Vazes new book, The Economical Environmentalist, in which the author picks over the fine details of his life. He works out how much CO2 he could save by driving more slowly, installing loft insulation or becoming a vegetarian. The result will be a little dense for some, but it is delightfully geeky and has the virtue of being right more often than not. 对于我们中间那些决意在2010年过一种低碳生活的人而言,买一本普拉尚特?瓦兹(Prashant Vaze)的新书《节约的环保主义者》(The Economical Environmentalist)并不是最糟糕的选择。作者在书中仔细检查了自己生活的点滴细节,计算出了如果自己开车速度更慢、在阁楼安装绝缘材料、或是改吃素食,分别能减少多少二氧化碳排放。其结果对于一些人来说会有点晦涩难懂,但其专业性古怪得讨人喜欢,而且优点是往往是正确的。 This virtue is underrated. Environmentalists have been slow to realise that the fashionable eco-lifestyle is riddled with contradictions. The one that particularly exasperates me is the 揻ood miles?obsession, whereby we eschew tomatoes from Spain and rosee s flown in from Kenya, in favour of local products grown in a heated greenhouse with a far greater carbon footprint. 这个优点被低估了。环保主义者一直迟钝,没有意识到时髦的环保生活方式充满着矛盾。尤其让我恼怒的一点,是对于“食物英里数”(food miles)的执迷:我们杜绝来自西班牙的西红柿和来自肯尼亚的玫瑰,而偏爱本地温室里生长、碳足迹高得多的作物。 Other less-than-obvious truths are: that pork and chicken have substantially lower carbon footprints than beef and lamb (yes, even organic beef and lamb); that milk and cheese also have a substantial footprint; that dishwashers are typically more efficient than washing dishes by hand; and that eco-friendly washing powders may be distinctly eco-unfriendly because they tend to tempt people to use hotter washes. 另一些不那么显而易见的事实包括:猪肉和鸡肉的碳足迹明显低于牛肉和羊肉(没错,哪怕是有机牛肉和羊肉);牛奶和奶酪同样拥有相当高的碳足迹;用洗碗机通常比用手洗碗更高效;而环保型洗衣粉可能明显对环境不利,因为它们往往会诱使人们使用热水。 My conclusion is that a well-meaning environmentalist will make counterproductive decisions several times a day. I dont blame the environmentalists: the problem is intrinsically complicated. Over a vegetarian curry in London recently, Vaze ruefully described to me the “six bloody months” he spen

文档评论(0)

pkaokqunw + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档