阿甘正传-电影翻译技巧描述.pptVIP

  • 19
  • 0
  • 约3.37千字
  • 约 13页
  • 2017-01-10 发布于湖北
  • 举报
-电影翻译技巧 Ⅰ.策略导向 Ⅱ.具体方法 一.精通语汇 二.举一反三 三.美语思维 策略方法: 语义明晰法 缩减法 阻断法 归化法 Ⅰ.电影翻译技巧导向 一.精通语汇 ? *among other things 出处:Among other things, the Larrabees were noted for the parties they gave. 除此之外,Larrabee 一家还以举办晚会而著称。 解析:“Among other things”是口语中表示“列举的不一而足”的生动表达。 活用:1) I bought a pair of boots and a scarf, among other things. 除了一些其他的东西,我还买了一双靴子和一块丝巾。 2) We discussed, among other things, the war in Afganistan, 我们谈论了很多事情,除此之外还包括阿富汗的战争。 二.举一反三 ? *I just don’t feel like buying any more networks this year. 我今年就是不想买任何的广播电视网。 解析:Feel like 的句型是想要、有某种念头的意思,后面常接名词或名词性的词: 1. O

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档