- 155
- 0
- 约1.76千字
- 约 9页
- 2017-01-13 发布于湖北
- 举报
语法翻译法分析
语法—翻译法 The Grammar Translation Method 负责人:潘龙静 卢乙 语法—翻译法是以语法作为教学基础,运用翻译的手段来教授外语书面语的一种方法,其目的是培养学生阅读外国文学作品的能力,进行人文主义教育以及发展智力。 含 义 译述 课文大意 教学过程 教授新词 讲解 语言材料 切合 原意翻译 教师在黑板上列出本课新词的单词、音标及母语解释,逐字讲解,并带读单词使学生知道单词的发音和意义。 教师用本族语把文章的作者和写作背景做简单叙述,接着教师对文章大意进行译述,以使学生对文章的整体有一个初步理解。 对课文进行语言分析并进行逐词、逐句的翻译。在逐句翻译的时候,教师先朗读句子,然后用母语解释词义、短语的意义和句子的意义。遇到语法方面的问题,教师会较详细地解释语法。 逐句翻译后学生对课文内容有了更加深入的了解。为了使学生能够把课文的内容用比较规范的母语表达出来,要进行切合原意的翻译,以培养学生的翻译技巧。 主要特点 所学词汇的选择是建立在所阅读的课文的基础之上的。 语法翻译法强调语言的准确性。要求学生在翻译方面达到较 高的水平。 语法翻译法认为外语学习的目的是阅读文学经典或通过外语 的学习促进文化知识修养。 课堂管理采取教师权威模式,教学是教师向学生灌输知识的 单向行为。 阅读和写作能力是语法翻译法教学关注的焦点,这种教学法 一般不注重口语和听力。 教
原创力文档

文档评论(0)