第八章 交船.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第八章 交船(Delivery) 1. SAJ与NEWBUILDCON的有关条文 这方面在SAJ在Article VII如下: “1 Time and Place The VESSEL shall be delivered by the BUILDER to the BUYER at the Shipyard on or before (日期) , except that, in the event of delays in the construction of the VESSEL of any performance required under this Contract due to causes which under the terms of this Contract permit postponement of the date of delivery, the aforementioned date for delivery of the VESSEL shall be postponed accordingly. The aforementioned date, or such later date to which the requirement of delivery is postponed pursuant to such terms, is herein called the ‘Delivery Date’. 2 When and How effected: Provided that the BUYER shall have fulfilled all of its obligations stipulated under this Contract, delivery of the VESSEL shall be effected forthwith by the concurrent delivery by each of the parties hereto to the other of the PROTOCOL OF DELIVERY AND ACCEPTANCE, acknowledging delivery of the VESSEL by the BUILDER and acceptance thereof by the BUYER. 3 Documents to be Delivered to BUYER: Upon delivery and acceptance of the VESSEL, the BUILDER shall deliver to the BUYER the following documents, which shall accompany the PROTOCOL OF DELIVERY AND ACCEPTANCE: (a) PROTOCOL OF TRIALS of the VESSEL made pursuant to the Specifications. (b) PROTOCOL OF INVENTORY of the equipment of the VESSEL, including spare parts and the like, all as specified in the Specifications. (c) PROTOCOL OF STORES OF CONSUMABLE NATURE referred to under Paragraph 3 (b) of Article VI hereof, including the original purchase price thereof. (d) ALL CERTIFICATES including the BUILDER’S CERTIFICATE required to be furnished upon delivery of this VESSEL pursuant to this Contract and the Specifications. It is agreed that if, through no fault on the part of the BUILDER, the classification certificate and/or other certificate are not available at the time of delivery of the VESSEL, provisional certificates shall be accepted by the BUYER, provided that the B

文档评论(0)

zyzsab + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档