从学生收获感看英语模块教学法.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从学生收获感看英语模块教学法.doc

从学生收获感看英语模块教学法   【摘要】为了提高学生对英语学习的兴趣,提高他们综合英语应用的能力,三亚学院大学英语教学部在14-15学年秋学期积极推动大学英语教学改革,采取模块式分割教学法。通过一学期的教学改革实践,基本达到预期效果。   【关键词】模块教学 教学改革 英语综合能力 收获感   一、三亚学院学生英语学习现状   三亚学院学生英语基础较差、底子较薄,对单词的掌握、句法、语法的分析还有一定的欠缺。在这种情况下,三亚学院大学英语教学部在14-15学年秋学期进行教学改革,采用孙爱珍教授建议的模块英语教学法。通过实践的验证,此方法不仅给我们教师提供更多样式的教法,同时也使学生对英语的学习有更多的热情。学生普遍反应良好,英语综合能力与素质在某种程度上都有一定的提高,认为通过此方法学习英语有更多的收获感。   二、模块式教学的理论基础   模块教学在大学英语教学中的使用是基于一定理论系统做支撑的。Bertalanffy曾说,任何系统都是一个有机、密不可分的整体,它并非是孤立个体的简单组合或机械累加,系统的整体功能是各要素在各自单独状态下所呈现不出的效果。他用Aristotle的“整体功效大于部分之和”这一概念理论来说明系统整体功能性。同时他又指出,在一个系统中,各要素的存在并非孤立的,他们分别在系统中拥有一定的位置,发挥着相关的作用,各要素之间相互作用、紧密联系,在这种相互关系中构成了一个整体。因此,整体是由各要素组成的,各要素是整体中的组成部分,整体是其外围环境、存在的沃土,在这种条件下各要素才能发挥它的功效作用。各要素的形成与发展及其重要,如果组合效果佳,还会产生超值结果。 基于这种系统论的模块划分,我们得知这种整体功能有可能产生 1+12 的效果,三亚学院教师根据这种理论基础,实行教学改革,即通过模块式分割教学法,把各项知识点系统、专项进行讲解,在知识相互融汇、相互贯通的语言学习环境下,使学生对英语的学习更加感兴趣,从而达到我们预期的――学生英语综合应用能力的提高。   三、英语模块化教学在三亚学院大学英语教学中的运用   在教学过程中,PPT的制作使用、清晰的板书、语言的有效表达与师生互动几者相结合,使得英语模块化教学在三亚学院大学英语教学中发挥良好的效果,受到学生的一致认可。   1.第一模块:课文讲解部分。清晰地知道文章结构分析,通过问题引导式、情景再现等其它有效教学手段,与学生进行良好的师生互动。通过段落-结构部分-篇章这种点到面的分析法进行学习。段落学习中每一段总结出所讲述的内容,可以利用板书记录关键词、语言转述、PPT、师生互动相结合的方式让学生更好地对所学知识进行掌握。段落学习之后,要有单词的回顾部分,主要是把在段落中曾出现的生词,让学生在兴趣中快速掌握。每一部分学习之后,要有部分小结,文章学习之后,还要有篇章总结,这样才能有效地帮助学生对所学知识进行及时巩固。   2.第二模块:词汇讲解,文章中重点句型的分析部分   文章中重点单词、重要句型要单独拿出来进行全面系统地讲解。在这里我要说一下单词讲解部分,单词是英语学习的重中之重,很多学生觉得学习单词的过程枯燥乏味,成效甚微,以下举例说明如何对独立单词及词组的讲解。(仅举其中一部分方法来讲解)   (1) 简单英语解释复杂英语(英-英解释)e.g.merely →only,simply;   (2) 汉语短语翻译(汉-英解释)e.g.有几分危险→kind of danger;   (3) 正、反义词对比记忆法   e.g.The bookstore is on the left,and the department store is on the right past the traffic lights.在过了交通灯之后,靠左边的是书店,靠右边的是百货公司。(left和right是一组反义词);   (4)词汇比对记忆法   e.g.We shall put the machine to further trial,I am going to meet him at the end of the trail.我们将进一步试验这部机器,我会在小路的尽头跟他见面。(trial n.试验,trail n.足迹,踪迹,痕迹);   e.g.obligation,duty and responsibility都有责任之意但侧重点不同。   I feel it my duty to speak frankly to you.(道义上的责任),   Every player is under an obligation to keep the rules.(法律上规定的“责任,义务”),   He has no re

文档评论(0)

lnainai_sj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档