网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

浅谈非专业大学英语教学中的中国文化导入.docVIP

浅谈非专业大学英语教学中的中国文化导入.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈非专业大学英语教学中的中国文化导入.doc

浅谈非专业大学英语教学中的中国文化导入   【摘 要】当前,中国大学生的人生观、价值观和思维方式已经在自觉或不自觉的被西方文化一点点的改变着,这也使得在非专业大学英语教学中中国文化的导入变得紧迫和势在必行,这是继承和发扬中华民族优秀文化的需要,是跨文化交际的需要,是交际平等的需要。教师们应正视英语教学中中国文化导入缺失的问题,调整教学内容,增加中国文化的导入,承担传播中国优秀文化的重任。   【关键词】英语教学;中国文化   教育部在2007年9月颁布的《大学英语课程教学要求》指出,我国的大学英语教学应 “培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要,”这使得教师的教学方法、教学手段、教学策略以及教学内容上都有了新的变化,显著的一点就是将文化教学融入大学英语教学中,在教学中渗透英美文化介绍,提高学生跨文化交际能力,有效提高其英语学习效果。但令人遗憾的是,如今的非专业大学英语教学还只是强调单向目的语文化的输入,忽略了作为交际主体的一方即中国文化的英语表达和传输,造成学生在跨文化交际时无法恰当表达自己的本土文化,不能与他人平等交流。更令人痛心的是,有些学生在长期的英语学习中受到教师一味宣扬英美文化的影响,出现盲目崇拜英美文化,轻视母语文化,文化奴化的倾向,偏离了大学英语教育的教学目标要求。笔者就此问题结合其他研究者的理论谈谈非专业大学英语教学中中国文化导入的缺失现象、原因及相应的对策。   一、非专业大学英语教学中中国文化导入的缺失   语言不是孤立存在的,它深植民族文化,并反映该民族的信仰和感情,受文化的影响和塑造,隐含着一个民族的人文历史、心理变迁、文化传统、思维方式和衣食住行。正如语言学家Robert Lado所言:“我们不努力去掌握文化背景知识,就不可能教好语言。语言是文化的一部分,不懂得文化的一些模式和准则,就不能真正学好一种语言。”在我国,自20世纪80年代以来,外语教学界开始认识到文化在语言教学中的重要性,研究二者的关系,并在实际教学中进行文化导入实践。而自上世纪90年代以来,对着语言文化的研究在不同层面上广泛展开,文化教学研究开始出现从单向关注“目的语文化”教学转向关注“目的语文化”和“母语文化”的双向互动。即便如此,中国大学英语教学还是令人遗憾的出现了“文化失语症”现象。从事外语教学的从丛教授提出,“纵观我国多层次英语教学,在增大文化含量却有着一种共同的片面性……对作为主体一方的文化背景中国文化之英语表达,基本上仍处于忽视状态”。许多英语学习者“长期模仿和浸透”英美文化,“清空母语文化积淀”,“对英语国家文化的认同超过对自己国家文化的认同”,在一定程度上变成了西方文化的“语言工具”,结果导致一些学习者在全球化视野中患上了精神文化的“失语症”。   陈申曾提到过,我们的目的是培养听说读写四项技能并且了解外国文化、在特定的环境中合适的运用外语的交际者,而不是要求学习者遵循外国的行为准则,抛弃本民族文化价值,变成文化虚无主义的“假洋鬼子”。一些学生对国外的音乐、影视作品等津津乐道,而对本国的通俗民谣民歌影视作品一无所知甚至嗤之以鼻;一些学生片面理解西方文化,行为放荡不羁并自认为时尚、国际化,迷失了自我;更有些学生对西方政治经济制度一知半解却不顾中国国情猛烈抨击中国政治经济制度。   二、非专业大学英语教学中中国文化导入缺失的原因   具体来讲,大学英语教学中中国文化导入的缺失一方面是由于教材的局限性,另一方面也有教师自身文化素质的原因。笔者认真考察了目前非英语专业学生使用最广泛的由董亚芬老师主编上海外语教育出版社出版的教材《大学英语精读》,在全四册四十篇精读课文中,虽然有西方文化的背景知识介绍,但几乎没有介绍中国文化的文字,勿论中西文化的比较或融合。现任非专业英语教师中大多数虽然是英语专业毕业生,但文化功底参差不齐,绝大多数教师课时多,工作繁重,无暇学习或进修,导致自身文化素养不高,也是英语教学中的中国文化导入缺失的一个客观原因。   三、非专业大学英语教学中中国文化导入的途径   (一)调整英语教材内容,适当增加中国文化   非英语专业学生由于英语课时有限,课程设置和教材单一,在英语学习中的文化学习尤其是中西文化差异的比较意识薄弱。大学英语教材是学生和教师学习和教授英语的主要来源,因此有必要对大学英语教材进行适当的增补,将具有中国文化代表性的内容加进教材,并与英美文化进行比较,让学生在理解并能表达中国文化的基础上做到融会贯通,在跨文化交际中担当中国优秀文化的传播者角色。   (二)改革英语考试内容   考试作为教学的检查和促进手段,自然要全面测试学生的

文档评论(0)

kaku + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8124126005000000

1亿VIP精品文档

相关文档