【2017年整理】被动句式七类.docVIP

  • 13
  • 0
  • 约2.17千字
  • 约 4页
  • 2017-02-09 发布于浙江
  • 举报
【2017年整理】被动句式七类

被动句式的七类 大家都知道,无论古汉语,还是现代汉语,句子按照不同的标准可以划归到不同的类别中去。如按照语气分,句子可分为四种类型:陈述句、祈使句、疑问句、感叹句;按照句子的繁简可分为长句和短句;按照句子成分的位置有无变化,可分为常式句和变式句……所谓被动句,是与主动句相对应的;将句子分为被动和主动的标准则是句中的主语的施动与受动,主语接受动作的就是被动句,否则,则为主动句。这是古今汉语一致的地方。所不同的是现代汉语只保留了“被”字式、“受”字式与“意会式”三种形式的被动句,而古汉语中被动句的形式却有七种之多。 我们先来看带有明显标志的被动句。 第一种我们称它为“为”字式。“为”字作为介词有两个读音,一读“wei”,一读“wei”。表被动时读“wei”,带宾语,能引出动作的主动者。如贾谊在《过秦论》中指出秦王朝不施行仁政而导致迅速灭亡时写到:“一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下者,何也?”“为天下笑者”就属于“为”字式被动句。例子太多,如“为谷中大水冲击而成” (沈括《梦溪笔谈雁荡山》)、“适为虞人逐”(马中锡《中山狼传》)、“遂为猾胥报充里正役”(蒲松龄《促织》)等。 第二种属于“于”字式。“于”字作为介词,可以表处所、表比较等,其中有一种基本用法,就是表被动,并且也可引出动作的主动者。一般地说,表被动的介词“于”与它的宾语的位置都在动词谓语后,在句中作补语,译后

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档