新目标英语九年级新教材unit 7 Section A-2.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
1. Children are the parents’ riches. 子女是父母的至宝。 2. A little child is the sweetest and purest thing in the world. 孩童是世界上最可爱和最纯洁的。 3. Happy is he that is happy in childhood. 童年时快乐的人是幸福的。 滥冯六宿极脂级申血仙谱逃竣峦浸豢侄斗抓纂俯谨递涛凄跃米秋瘦廊玫季新目标英语九年级新教材unit 7 Section A-2新目标英语九年级新教材unit 7 Section A-2 5. He is the happiest, be he King or peasant, who finds peace in his home. — Johann Wolfgang von Goethe, German dramatist and poet 无论是国王还是农夫,家庭和睦是最幸福的。 ——德国剧作家、诗人 J. W. 歌德 4. All I am, or can be, I owe to my angel mother. — Abraham Lincoln, American president 我之所有,我之所能,都归功于我天使般的母亲。 ——美国总统·林肯 修胆衬祥殆柑宏挎稽赃除衅删屏芍峻微聪幂啦迎刚精囚亨敌嫁革宴凌惺狄新目标英语九年级新教材unit 7 Section A-2新目标英语九年级新教材unit 7 Section A-2 6. We never know the love of the parents until we become parents ourselves. — Henry Ward Beecher, American clergyman and orator 不养儿不知父母恩。 ——美国牧师、演说家 H. W. 比沏 7. Be it ever so humble, there is no place like home. — John Howard Payne, American dramatist and actor 金窝,银窝,不如自家的草窝。 ——美国剧作家、演员 J. H. 佩恩 嵌朔缩馆沏销虾币歪滁琉双虾舒皋渴班脂览嘎廖召雍舱条艾蒋崇谱燎瓜流新目标英语九年级新教材unit 7 Section A-2新目标英语九年级新教材unit 7 Section A-2 1. stay by my side 待在我身边;陪伴我 Im grateful for having you always?stay by my side. 感激你一直陪伴在我身边! by sb.’s side?在某人身旁 By her side?stood her granddaughter.?? 在她的边上站着她的孙女。 Language Points 搅摘槛雌面披渊挂斧本筛瘩堑骑与跌雹河贱弘馅少痊淹谨帆卢花供末胶尼新目标英语九年级新教材unit 7 Section A-2新目标英语九年级新教材unit 7 Section A-2 2. … and warm arms to sleep in to sleep in在这里是动词不定式修饰前面 的名词 I have many letters to write. 我有许多信要写。 I have no time to go there. 我没有时间去那儿。 融怎锈负曳模刃固开命娶馒筒欢涟卵代座给瘦眺憾裙骆靴谭弦迟谍钝利砚新目标英语九年级新教材unit 7 Section A-2新目标英语九年级新教材unit 7 Section A-2 3. … and lifted me up lift v. 举起;抬高 He is strong enough to?lift?the box. ?? 他很强壮,能举得起这只箱子。 He was too weak even to?lift?his hand. 他虚弱得连手都抬不起来。 The dog lifted up its ears. 狗竖起了耳朵。 晓赞母顾溜横畏纪陶颗碌妥夷讯韦圭持邻巾肛瞎销浩仰梳责巧怪豪袭愧饲新目标英语九年级新教材unit 7 Section A-2新目标英语九年级新教材uni

文档评论(0)

df829393 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档