- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于生态语境下法律话语翻译的综观视角及路径
关于生态语境下法律话语翻译的综观视角及路径
在我国依法治国的现代化进程中,法律的制定与完善受到人们的高度重视。法律人从法学的角度分析法的权责、探讨法理精神。然而语言形塑思维、建构意义,对法律的研究同样离不开对语言本体的思考。近年来,语言学者们展开了以立法文本和庭审话语为主要对象的法律语体范式研究,模糊语、指示语、情态词等现象也得到了较为广泛的关注。在法律翻译领域,从交际论、目的论、对等论出发的有关翻译规范和策略的论著颇丰,且随着翻译语用学的转向,关联论、顺应论也被纳入翻译理论的探讨[1]。不过,已有研究尚存一定的局限:理论上,无论是立足于系统语法的功能分析,抑或依托于语用经典话题的话语分析,还是以探讨意识形态和权势身份为导向的批评语篇分析,似乎都更偏重语言系统的内部性而忽略了涉及社会、文化的语言环境的整体性;研究对象上,以偶拾语料或单一法本为主,语料尚缺乏规模性。随着生态文明建设的深入,生态语境逐渐在语境因素中扮演起重要角色,直接或间接地影响着人们的话语交际。因此有理由相信,法律的生态翻译视角在经济一体化、文化全球化的今天,对于我国的法制建设和国际宣传是有积极意义的。本文拟采用生态语境观,结合法律语料库检索,分析我国法律文本的语用现状,并尝试提出一个综观的生态翻译路径。
一、语言生态观的概念提出与发展
20世纪70年代,Haugen首次将“生态语言学”(eco-linguistics)作为术语提出并将之定义为语言与其生存环境相互作用的学科[2]。近几十年来,伴随着全球人口的激增、资源的过渡采伐和环境的不断恶化,语言生态研究在语言多样性、文化多样性等方面有了新的发展,引起了人们对语言生态伦理的重视。在这个背景下,一些学者将生态语言学与翻译学进行整合形成了基于“翻译适应选择论”的翻译生态学。肯定了翻译生态系统与自然生态系统之间的同构性,也提供了诸如翻译生态的整体性、翻译与语言、文化、人类及自然界之间的协调性等研究维度[3]。这种包含了语言、社会、人文、自然等生态环境因素在内的交叉型研究模式,或可帮助我们进一步揭示翻译的内在要求,实现翻译的可持续发展。
生态语境处于整个生态语言系统的核心位置,涉及语言、使用者、政策等多要素。这意味着语言不能仅作为一个孤立的系统来看待, “社会的语言意识、语言政策以及语言生态直接影响语言的生存与发展”[4]。生态语境,作为人类基本生存环境之一,是语言言内和言外的综合体,与社会、民族、文化相关联。翻译的生态语境观将生态意识渗透到翻译过程的各环节,译者基于“自然界-人类-文化-语言-翻译”的关联序链,把内部文本、外部语境和诸者关系相结合,形成语言、文化和人类视角相融合的多元一体化整合模式,从而策略性地对语词加以选择和顺应,实现文本间的跨文化转换。
生态语境下的法律文本翻译不仅仅是法律的语言层面转换,也是言外层面的生态文化转换,译文应以合理地理解原文为前提,在把握原文语言使用特征、了解原文生态意义的基础上进行跨语际、跨法系、跨文化转换。基于此,文章将从言内、言外两个维度入手,首先分析生态语境视角下的法言法语使用现状,进而探讨当下法律生态翻译的需求。
二、生态语境下法言法语的运用
法言法语广义上是指与立法、司法、执法等一切法律问题相关的言语活动。兹以北大法意语料库①作检索来源,探讨以中国大陆法律文本为研究对象的法律表意体系。
言内:语词句法构式与表述
就语言与人的关系而言,语言使用者基于规范制定法律,法律以某种言语形式得以确定并以此规约语言使用者的行为。说到底,法律和语言都是为人服务的,语言的适切与否关系到法律的践行,关系着人类自身的发展。法律语言的首要特征是表达的术语化。据统计,我国现有法律术语约4450个(截至2014年9月),包括对义式、缩合式、泛化式等类别。虽然术语赋予了法本以不同于普通文本的区别力,但过分强调术语化、专业化,忽视语言的大众化、普适化,就未必有利于实现以法治国、以法强国。
首先,对义式术语在突显意义对立面的同时,往往表意晦涩、令人费解,如要式/不要式,对世权/对人权等。其次,缩合式术语通常将两个或两个以上的独立语义词合并为一词,人为造词痕迹较浓。高度浓缩的语义易导致词汇内涵的不确定性,如诺成、押汇、表见代理等。第三,泛化式术语虽然可以让渡更多的司法解释空间,但过于笼统的表达易超出受众的解读范畴,如完全主权、特定物项等。一些源于前苏联红色政权法制的术语如打击、专政等,虽然为我国法律的初创贡献了力量,但政治词汇的显化和泛化在当前法治语境下的适切性也值得商讨。
我们对术语进行了分类标注,在不计单个术语的重复使用频次下,发现对义式、缩合式和泛化式术语占了术语总量的
您可能关注的文档
- 关于双肺同期大容量肺灌洗对尘肺合并高脂血症的影响.doc
- 关于双语幼儿园教学的一些思考.doc
- 关于双边投资协定中的劳工保护条款研究.doc
- 关于双香贴膏质量标准研究.doc
- 关于反应蛋白在内科临床应用中的价值.doc
- 关于发动机振动激励对物料车车架动力特性的影响研究.doc
- 关于发展混合所有制经济完善职工董事制度的分析.doc
- 关于受教育权的国家给付义务研究之创新视角:经济发展.doc
- 关于古代蚕神及祭祀考.doc
- 关于台湾地区医院人性化服务之门诊患者隐私保护.doc
- 2024-2025学年人教版小学数学四年级下册教学计划及进度表.docx
- 2024-2025学年北师大版小学数学二年级下册教学计划及进度表.docx
- 2024-2025学年人教版小学数学五年级下册教学计划及进度表.docx
- 2024-2025学年人教大同版(2024)小学英语三年级下册教学计划.docx
- 2024-2025学年人教精通版(三起)(2024)小学英语三年级下册教学计划.docx
- 2024-2025学年统编版初中道德与法治八年级下册教学计划及进度表.docx
- 2024-2025学年统编版(2024)初中道德与法治七年级下册教学计划及进度表.docx
- 2023-2024学年上海黄埔区中考二模综合测试(物理部分)试卷及答案.pdf
- 2024-2025学年外研版(三起)(2024)小学英语三年级下册教学计划及进度表.docx
- 2025届北京市北京第四中学高三冲刺模拟数学试卷含解析.doc
最近下载
- 王牌教师的课堂管理术心得.pptx
- 陕西省名校新高考物理100实验题合集含解析.pdf VIP
- 1.1《走近世界民间美术》课件人美版(2024))初中美术七年级下册.pptx
- 2025年高考数学总复习第一部分专题突破 新趋势 高考考向练.pptx VIP
- 膨胀节设计软件简介-波纹管软件.PPT
- 山东省第二届职业技能大赛国赛农产品食品检验项目技术工作文件.pdf VIP
- 中考数学备考策略与方法课件.ppt VIP
- 2025届高考专题复习:语言文字运用中的逻辑问题.pptx VIP
- 七年级历史下册 第一单元 综合测试卷(人教陕西版 2025年春).doc VIP
- itp护理课件可编辑.pdf VIP
- 软件下载与安装、电脑疑难问题解决、office软件处理 + 关注
-
实名认证服务提供商
专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!
文档评论(0)