文言文翻译技巧方法总结 .docVIP

  • 95
  • 0
  • 约3.75千字
  • 约 4页
  • 2017-03-02 发布于湖北
  • 举报
文言文翻译技巧方法总结 .doc

文言文翻译技巧方法总结   例如:夏四月辛巳,败秦师于崤,获百里孟明视、西乞术、白乙丙以归。(《崤之战》)   译文:夏天四月十三日,晋军在崤山打败了秦军,俘获了百里孟明视、西乞术、白乙丙而凯旋。   ★加字法。即在单音节词前或后加字,使之成为双音节词或短语。   例如:祖母刘(氏)(怜)悯臣孤(独)弱(小),躬亲抚养。   ★解释法。即对某个词怎么解释就怎么翻译。   例如:而世之奇伟、瑰(珍贵)怪、非常之观(景象),常在于险远……(《游褒禅山记》)   ★转述法。用符合现代汉语习惯的词语来表述用了某种修辞格的词语。   例一:大阉之乱,晋绅(古代大臣上朝讲手板插在腰带里,借代用法,译为“做官的人”)   例二:天下云(比喻用法,译为“像云一样地”)集响应,赢粮而景(通“影”,比喻用法,译为“像影子一样地”)从。(《过秦论》)   例三:元嘉草草,封狼居胥(用典故,译为“想要建立像汉代霍去病追击匈奴至狼居山封山而还那样的功绩”),赢得仓皇北顾。(《永遇乐?京口北顾亭怀古》)   ★改写法。即将文言文中习惯用语改译为现代说法。   例如:又嘱学使俾入邑庠(县学)。   又如“下车”“视事”“乞骸骨”等等,就得按现在的说法翻译,“官吏刚到任”“任职”“告老离职还乡”   ★补充法。即先补上文言句中省略成分,然后再翻译。   例如:郑穆公使(人)视客馆,则(其)束载、厉兵、秣马矣。(《崤之战》)   ★调序法。即把文言文中的倒装句(主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、状语后置句)译成非倒装句。   例一:古之人不余欺也。 (苏轼《石钟山记》)。译为:古代的人没有欺骗我呀。   例二:生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。(韩愈《师说》)。   译为:生在我前面的人,他们懂得的道理本来比我早,我跟从他并且拜他为师。   ★凝缩法。即把用了繁笔的文句译为简笔。   例如:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。(《过秦论》)。   可译为:秦国有并吞天下,统一四海的雄心。 ? ?? ? 常见文言固定句式 文言固定句式是指由几个文言虚词搭配而成的一种固定形式的句子,这些句式在文言中有其较为固定的意义,阅读时,掌握和熟记这些较为固定的意义,有助于掌握和理解整个句子的意义。 1.‘不亦……乎’连用,表反问,语气比较委婉,相当于现代汉语的‘不是……吗?’ 例1 求剑若此,不亦惑乎?(《吕氏春秋o察今》) 译文:像这样求剑,不是糊涂吗? 2. 不为……乎连用,表反问,相当于现代汉语的不算是……吗? 例2 此不为远者小而近者大乎?(《列子o汤问》) 译文:这不算是远的小而近的大吗? 3. 不……则、不……即连用,表选择,相当于现代汉语不是(这样),就是(那样)。 例3 战者,必然之势也,不先于我,则先于彼,不出于西,则出于北。(苏轼《教战守策》) 译文:发生战争,是必然的趋势,不是从我方发动,就是从敌方发动,不是在西边发生,就是在北边发生。 例4 方春,百姓不耕即蚕,隙不可夺。(孙樵《书何易于》) 译文:正当春季,老百姓不是耕种就是养蚕,一点时间也分不出来。 4. 非……而……连用,表判断,相当于现代汉语的不是……却。 例5 非字而画。(《促织》) 译文:(纸片上面)不是写的字,而是画的画。 5. 非惟……抑亦连用,表递进,相当于现代汉语不只……而且。 例6 非惟天时,抑亦人谋也。(陈寿《隆中对》) 译文:不只是时机好,而且也是人的谋划得当啊。 6. 庸……乎连用,表疑问,相当于现代汉语的哪里(怎么)……呢? 例7 吾师道也,夫庸之其年之先后生于吾乎?(韩愈《师说》) 译文:我学的是道理,哪里管他的年岁比我大还是小呢? 7. 如何(何如)、奈何、若何(何若)连用,表询问或商量的语气,相当于现代汉语的怎么样(的)、为什么、怎么等。 例8 取吾璧,不予我城,奈何?(《廉颇蔺相如列传》) 译文:拿了我的璧玉,不给我城,怎么办? 例9 非国家之利也,若何从之?(《左传o襄公二十六年》) 译文:(对楚国作战)不是从国家利益的角度来考虑,为什么要听从这种主张呢? 8. 如(奈、若)……何连用,表询问,相当于现代汉语的对……怎么样、把……怎么样。 例10 以残年之力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?(《列子o汤问》) 译文:凭你衰老的年纪和余力,还不能去掉山上的一草一木,能把土和石头怎么样呢? 9. 何……之有连用,是有何……的倒装,何是宾语。何……之有表反问,相当于现代汉语的有什么……呢? 例11 宋何罪之有?(《墨子公输》) 译文:宋国有什么罪呢? 10. 得无……乎(耶、邪)连用,表测度语气,相当于现代汉语的该不会(恐怕、莫不是、只怕是、莫非)……吧。 例12 成反复自念,得无教我猎虫耶?(《促织》) 译文:成名一次又一次

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档