My Last Duchess Biddick Academy我的夫人负荷biddick学院.pptVIP

My Last Duchess Biddick Academy我的夫人负荷biddick学院.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
My Last Duchess Biddick Academy我的夫人负荷biddick学院

My Last Duchess In this poem, Browning creates a character of chilling coldness and cruelty. The speaker is a Duke who is conducting negotiations for a bride, a new duchess. He is talking with the representatives of potential father in law. Almost casually, he shows them the picture of the ‘last’ duchess whom he had killed because he could not dominate her. Imagine this scene… A stately home A rich, devastatingly handsome Duke, flowing dark hair, bright blue eyes, a velvet jacket, an ornately embroidered waistcoat with gold buttons, a walking cane adorned with jewels. An envoy – a man sent to meet the Duke – a lesser man, smartly dressed but does not have the Duke’s money or charisma and the Duke knows it. The Duke takes the envoy around his home to show off his art collection, including a portrait of his late wife, the Last Duchess. Questions How will the Duke speak to the envoy? Consider not only what he says but how he will say it. How does the Duke move around the home? How does the Duke look at the envoy? How will the Duke describe the portrait of the Last Duchess? Ferrara That’s my last duchess painted on the wall, Looking as if she were alive. I call That piece a wonder, now: Fra Pandolf’s hands Worked busily a day, and there she stands. Will’t please you sit and look at her? I said ‘Fra Pandolf’ by design, for never read Strangers like you that pictured countenance, The depth and passion of its earnest glance, But to myself they turned (since none puts by The curtain I have drawn for you, but I) And summed as they would ask me, if they durst Are you to turn and ask thus. Sit, ‘twas not Her husband’s presence only, called that spot Of joy into the Duchess’ cheek: perhaps Fra Pandolf chanced to say ‘Her mantle laps Over my lady’s wrist too much’, or ‘Paint Must never hope to reproduce the faint Half-flush that dies along her throat:’ such stuff Was courtesy, she thought, and cause enough For calling up that spot of joy. She had A heart –

您可能关注的文档

文档评论(0)

118books + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档