Revising Poetry From Other Cultures WordPress来自其他文化的WordPress修改诗.pptVIP

Revising Poetry From Other Cultures WordPress来自其他文化的WordPress修改诗.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Revising Poetry From Other Cultures WordPress来自其他文化的WordPress修改诗

Revising Poetry From Other Cultures Unrelated Incidents and Half-Caste Annotate the poems for the following: Attitudes and feelings – the tone or mood of the poem, what point is the poet making? Structure – Layout, rhyme, enjambment, development of story… Language – metaphor/simile, dialect, vocabulary, alliteration, assonance… Personal reaction – What do you think of the poem and why? Remember that for each of these points, if you do not explain the EFFECT of the feature you pick out, you cannot gain above a D grade. Half-Caste: Main points The poem is a direct challenge to the reader’s preconceptions, ‘Explain yuself’. The tone is sarcastic from the outset, ‘Excuse me/standing on one leg’. The narrator goes on to explore how some of the most beautiful things in the world come from a mixture of colours. The argument moves on to state that by calling someone ‘half caste’ implies that they are not whole ‘Ah listening to you wid de keen/half of mih ear’. The poem closes by implying that anyone who disagrees is not thinking with ‘de whole of yu mind’, and to come back tomorrow with an open mind. Structure reflects subject as many of the lines seem to be split in half with enjambment, reflecting the feelings of the narrator. Language, like the narrator himself, is a mixture of standard English and Caribbean Creole dialect and spelling. Use of imagery again reflects the mixture of colours, to make something beautiful: ‘when picasso/mix red an green/is a half-caste canvas’. Unrelated Incidents Narrator’s tone is angry and bitter ‘belt up’, pointing out that the way some talks (accent) does not make them better or worse than everyone else. Structured like an autocue, reflecting the theme of the poem. Language is phonetic, written in a Scots accent, reflecting the way ‘wanna yoo scruff’ talks. Writing this way rebels against standard English, pointing out that this is not necessarily the best way to write. * Explain yuself Wha yu mean When yu say half-caste Yu mean tch

您可能关注的文档

文档评论(0)

118books + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档