- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
On the Negative Transfer of Chinese Single Finals to English Monophthongs Learning.doc
On the Negative Transfer of Chinese Single Finals to English Monophthongs Learning
【Abstract】In English, phonemes, defined as the smallest contrastive unit in the sound system of a language, are used to distinguish meaning of each sound (Yule, 1999). For example, long vowel [i:] and short vowel [i] are two different phonemes, which represents different meanings between the forms “heat” and “hit”. Pronouncing [i:] as [i] in the word “heat” will lead to misunderstanding to listeners. This phonetic feature doesn’t exist in Chinese. Thus, there is no doubt that learners confront with difficulties when pronouncing them. In this case, Chinese learners will employ similar sounds from the first language to substitute them, which will result in errors in pronunciation and meaning. In English teaching, it is found that learners are puzzled about such English phonetics and cannot pronounce them accurately. From the perspective of phonetic, the paper explores the reasons for those common errors on the basis of negative phonetic transfer, aiming at offering some proposal to improve students’ pronunciation.
【Key words】negative transfer; English monophthongs; Chinese single final
1. Introduction
English and Chinese are divided into two different language families, with English belonging to Germanic language and Chinese to Sino-Tibetan. They possess lots of discrepancies in aspects of phonetics, grammars and cultures as well as certain similarities they share. So phonetics is the key point to learn a language. As far as phonetics is concerned, Chinese influences students English pronunciations rather easily, finally resulting in some common pronunciation errors. However, phonetics is the foundation of this big project in the process of learning English. So, this paper will list several obvious pronunciation mistakes made by students on the basis of the theory of language transfer in the purpose of eliminating negative transfer to promote the students pronunciation.
您可能关注的文档
- 350个孩子一个妈,见证萨仁高娃的爱心.doc
- 35kV电压互感器误差测试及误差判断.doc
- 36 学习力视野下的“学讲方式”教学实践探索.doc
- 3D动画模拟化学反应的设计与实现.doc
- 3D打印于新产品的研发及模具制造上的应用.doc
- 3D打印技术在跟骨骨折手术治疗中的应用.doc
- 3D显示模组的作用.doc
- 3D高清腹腔镜成像系统在肾癌根治术中的应用研究.doc
- 3年后,俄高考考“汉语”.doc
- 40Cr连杆网带炉热处理技术改进,并节能降耗.doc
- On the Translation Methods of English Film Titles.doc
- On Translation of Metaphor under A Cognitive Linguistic View.doc
- Oracle数据库SQL语句的性能优化.doc
- Orcale数据库中非结构化数据的存储方法.doc
- Origin of the Religion Based on the Lying in the Context of the Evolution Theory.doc
- OTN与SDH的组网协调保护分析.doc
- OTN技术发展与应用.doc
- OTN系统在地铁通信网络中的应用.doc
- P2P互联网金融的现状与前景.doc
- P2P流量监控初探.doc
文档评论(0)