2014年学院年会论文集格式样例.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2014年学院年会论文集格式样例

汉语儿童对动词词组省略的习得研究 米迪 (天津师范大学外国语学院,天津 300387) 【摘 要】本文试图通过诱导测试考察汉语儿童对动词词组省略的习得情况,从而回答动词词组省略的句法问题。受试对象包括2至6岁的共755名儿童,并按其自然年龄分为五组,另有一个成人组作为参照。通过观察各组受试对象在百分比上的差异,从习得角度研究动词词组省略。研究发现,两种结构的同和异不是简单的在句法上就可以进行区分的,还要考虑到动词分类对省略结构的影响。 【】【Abstract】This paper tries to investigate Mandarin-speaking children’s acquisition of Verb Phrase Ellipsis through elicitation experiment. Subjects include 755 children, ag from 2 to 6, and 61 adults. The subjects are divided into 5 groups according to their biological ages. Through an experiment on VP Ellipsis by exploring discrepancies of certain percentage across the age groups, this study finds that the difference between NOC and VPE cannot be simply explained due to syntactic factors. The category of verbs should also been considered. 【Key Words】VP Ellipsis; null object construction; first-language acquisition a. 张三看见了李教授,李四也看见了[e]。(NOC) b. 张三是学生,李四也是[e]。(VPE) 显然,(2b)和(1)更为相似,因为两个附加句中都使用了情态动词be和did。因此,类似于(2b)这样的省略形式在汉语中被称为动词词组省略(VP-ellipsis,简称VPE);而类似于(2a)这样的结构被称为空宾语结构(Null Object Construction,简称 NOC)。研究者们的分歧是,汉语的NOC是否应该和英语的VPE同等对待。 Huang(1991)提出汉语的NOC可以和英语的VPE同等对待。原因如下:(2a)中的动词“看见了”和英语动词词组省略句(1)中的情态动词did 有相同的作用;通过V-to-Infl移动,重复的动词移动到Infl节点,整个动词词组就空了,形成了动词词组省略,而不只是空宾语,因此NOC是假扮的VPE。 Pan(2002)认为一些NOC可以视为假扮的VPE,而另一些是空的代词宾语(empty pronominal object)。而NOC是否可以按VPE对待,关键在于一条分界线,那就是V-to-Infl这个移动是否能实现。Pan还指出焦点在决定分界线时扮演了重要角色:如果重复的动词在焦点内,就没有V-to-Infl移动;如果动词不在焦点内,那么V就移动到Infl,从而NOC就可以按VPE对待。 Xu(2003)提出质疑,当Infl节点被情态动词占据,并且还跟有其他动词的时候,V-to-Infl移动就不可能实现了,如(3): 他敢爬那棵树,我也敢爬[e]。 基于从状语省略(adverbial ellipsis)、代词删除(deletion anaphora)和是否有第三种释义(availability of a third reading)角度的观察,他提出NOC不可以被分析成VPE。 Li(2002;摘自Liu (2009))认为汉语的NOC也是VPE,只是NOC因为句中的动词不同,所以展示出了不同的属性、是否可以释义(interpretative possibilities)和局部效应。她进一步将NOC包含的动词分为两类:一类是静态动词(stative verbs)和结果性动词(resultative verbs);另一类是动作动词(action verbs)。对于为什么NOC是VPE,Li的解释是所有的动词都提升到轻动词节点(light verb node),从而实现VPE。 克里斯买了一本书,山姆也买了[VP e]。(NOC) 克里斯买了一本书,山姆也是[υP e]. (VPE) 和Huang(1991)提出的V到Infl的移动不同的是,Li认为(4)中第二个并列分句中省略的动词是经历了V到υ 提升。Zha

文档评论(0)

haihang2017 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档