网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

外国名著-《理查二世》.PDF

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外国名著-《理查二世》

剧中人物 -------------------------------------------------------------------------------- 1q1 理查二世 约翰·刚特 兰开斯特公爵 理查王之叔父 爱德蒙·兰格雷 约克公爵 理查王之叔父 亨利·波林勃洛克 海瑞福德公爵,约翰·刚特之子,即位后称亨利四世 奥墨尔公爵 约克公爵之子 托马斯·毛勃雷 诺福克公爵 萨立公爵 萨立斯伯雷伯爵 勃克雷勋爵 布希 巴各特 格林 理查王之近侍 诺森伯兰伯爵 亨利·潘西·霍茨波 诺森伯兰伯爵之子 洛斯勋爵 威罗比勋爵 费兹华特勋爵 卡莱尔主教 威司敏斯特长老 司礼官 皮厄斯·艾克斯顿爵士 史蒂芬·斯克鲁普爵士 威尔士军队长 王后 葛罗斯特公爵夫人 约克公爵夫人 宫女 群臣、传令官、军官、兵士、园丁、狱卒、使者、马夫及其他侍从等。 地点 英格兰及威尔士各地 第一幕 -------------------------------------------------------------------------------- 1q1 第一场 伦敦。宫中一室    理查王率侍从、约翰·刚特及其他贵族等上。 理查王 高龄的约翰·刚特,德高望重的兰开斯特,你有没有遵照你的誓约,把亨利·海瑞福德,你的勇敢的 儿子带来,证实他上次对诺福克公爵托马斯·毛勃雷所提出的激烈的控诉?那时我因为政务忙碌,没有听他说 下去。 刚特 我把他带来了,陛下。 理查王 再请你告诉我,你有没有试探过他的口气,究竟他控诉这位公爵,是出于私人的宿怨呢,还是因为尽 一个忠臣的本分,知道他确实有谋逆的行动? 刚特 据我从他嘴里所能探听出来的,他的动机的确是因为看到公爵在进行不利于陛下的阴谋,而不是出于内 心的私怨。 理查王 那么叫他们来见我吧;让他们当面对质,怒目相视,我要听一听原告和被告双方无拘束的争辩。(若 干侍从下)他们两个都是意气高傲、秉性刚强的人;在盛怒之中,他们就像大海一般聋聩,烈火一般躁急。      侍从等率波林勃洛克及毛勃雷重上。 波林勃洛克 愿无数幸福的岁月降临于我的宽仁慈爱的君王! 毛勃雷 愿陛下的幸福与日俱增,直到上天嫉妒地上的佳运,把一个不朽的荣名加在您的王冠之上! 理查王 我谢谢你们两位;可是两人之中,有一个人不过向我假意谄媚,因为你们今天来此的目的,是要彼此 互控各人以叛逆的重罪。海瑞福德贤弟,你对于诺福克公爵托马斯·毛勃雷有什么不满? 波林勃洛克 第一——愿上天记录我的言语!——我今天来到陛下的御座之前,提出这一控诉,完全是出于一 个臣子关怀他主上安全的一片忠心,绝对没有什么恶意的仇恨。现在,托马斯·毛勃雷,我要和你面面相对 ,听着我的话吧;我的身体将要在这人世担保我所说的一切,否则我的灵魂将要在天上负责它的真实。你是一 个叛徒和奸贼,辜负国恩,死有余辜;天色越是晴朗空明,越显得浮云的混浊。让我再用奸恶的叛徒的名字塞 在你的嘴里。请陛下允许我,在我离开这儿以前,我要用我正义的宝剑证明我的说话。 毛勃雷 不要因为我言辞的冷淡而责怪我情虚气馁;这不是一场妇人的战争,可以凭着舌剑唇枪解决我们两人 之间的争端;热血正在胸膛里沸腾,准备因此而溅洒。可是我并没有唾面自干的耐性,能够忍受这样的侮辱而 不发一言。首先因为当着陛下的天威之前,不敢不抑制我的口舌,否则我早就把这些叛逆的名称加倍掷还给他 了。要不是他的身体里流着高贵的王族的血液,要不是他是陛下的亲属,我就要向他公然挑战,把唾涎吐在他 的身上,骂他是一个造谣诽谤的懦夫和恶汉;为了证实他是这样一个人,我愿意让他先占一点上风,然后再和 他决一雌雄,即使我必须徒步走到阿尔卑斯山的冰天雪地之间,或是任何英国人所敢于涉足的辽远的地方和他 相会,我也决不畏避。现在我要凭着决斗为我的忠心辩护,凭着我的一切希望发誓,他说的全然是虚伪的谎话 。 波林勃洛克 脸色惨白的战栗的懦夫,这儿我掷下我的手套,声明放弃我的国王亲属的身分;你的恐惧,不是 你的尊敬,使你提出我的血统的尊严作为借口。要是你的畏罪的灵魂里还残留着几分勇气,敢接受我的荣誉的 信物,那么俯身下去,把它拾起来吧;凭着它和一切武士的礼仪,我要和你彼此用各人的武器决战,证实你的 罪状,揭穿你的谎话。 毛勃雷 我把它拾起来了;凭着那轻按我的肩头、使我受到骑士荣封的御剑起誓,我愿意接受一切按照骑士规 矩的正当的挑战;假如我是叛徒,或者我的应战是不义的,那么,但愿我一上了马,不再留着活命下来! 理查王 我的贤弟控诉毛勃雷的,究竟是一些什

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档