申丹从三本著作看西方翻译研究的新发展.docVIP

  • 8
  • 0
  • 约 8页
  • 2017-04-20 发布于重庆
  • 举报

申丹从三本著作看西方翻译研究的新发展.doc

申丹从三本著作看西方翻译研究的新发展

登录 注册 意见反馈 设为首页 加入收藏 站内搜索 English Online 主页 网上教室 综合训练 在线测试 实用英语 中外文化 课外学习 背景知识 教学研究 考试辅导 世界博览 视频点播 歌曲宝典 翻译论文、翻译趣谈、佳作欣赏 当前位置: 主页 / 翻译技巧 / 翻译园地 / 从三本著作看西方翻译研究的新发展 摘自中国翻译网 作者: 申丹(中国翻译研究) 于 5/20/01 申丹:从三本著作看西方翻译研究的新发展 申丹 北京大学外国语学院 (本文原载《中国翻译》2000年第5期) [中文摘要] 在西方翻译研究领域,近年来可以说有两大派别占据了主导地位:一派以广义上的语言学为基础,致力于建构和发展经验性质的翻译科学;另一派则从历史的角度通过描写的方式来研究翻译问题。两者尽管大相径庭,但有一个突出的共同点,即具有较强的经验性,与纯理论研究形成了对照。本文旨在通过对三本代表性著作的考察,来管中窥豹,看当今西方两个主要译学研究派别的某些特点,同时可以对西方的纯理论研究略有了解。 关键词:翻译研究、新发展、代表作 Recent Developments in Translation Studies as Seen from Three Repre

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档