- 28
- 0
- 约4.14千字
- 约 43页
- 2017-04-23 发布于四川
- 举报
矛盾修辞格及双关语翻译
Warming up;英语矛盾修饰法的翻译;;The Definition of Oxymoron;英语矛盾修辞格被广泛地运用于文学作品中,通过表面的语义对立反映人物内心的矛盾,在矛盾中见统一,在对立中见和谐,具有出奇制胜的艺术效果。
充分认识和研究英语矛盾修辞格的特点,有助于我们深刻理解英美文学作品的思想内涵,提高文学欣赏能力。 ;汉语中也有类似的修辞表达法,如“陌生的朋友”,“古老而又年轻的城市”,“于无声处听惊雷”等。 汉语中叫“反衬”或“对顶”。再比如,
“它是那么端凝,却又那么轻盈;那么沉着,却又那么飞动;那么拙重,却又那么飘举;那么威武,却又那么秀丽。”(黄裳《前门箭楼的燕子》)
“初恋的秘密是种藏不住的秘密,它怕被人知道,又喜欢被人知道;它还是一种甜蜜的痛苦,折磨人的快乐。”(冯骥才《爱之上》)
;The Formation of Oxymoron;1. 形容词+名词;2.形容词+形容词+名词(中心词);3.副词+形容词;4.动词+副词;5.名词+名词;The Pragmatic Function of Oxymoron;矛盾修辞法体现了事物对立统一,非常具有内涵。从实际运用来看,矛盾修辞法在一定的语境中,主要具有以下几种语用功能:
揭示事物本身的矛盾性;
传达强烈的主观印象和情感意义;
反映主观意愿与实际效果;
事物表面现象与其实际本质间的反差。;The Tra
您可能关注的文档
最近下载
- 保育员考试题及答案.docx VIP
- GRASP10[1].3.0培训教程(公开).pdf VIP
- 落实过程安全管理,提升屡查屡犯五类问题防控能力-程长进.pdf VIP
- A1驾驶证科目一考试试题及答案.docx
- 2025年路面修复养护工程施工组织设计.docx VIP
- 麻醉技术操作规范(WS_T798-2025修订版,附操作指南)附解读.docx VIP
- 23CX202 建筑空间及机电设备群智能系统工程参考图集.pdf VIP
- 1.国家电力投资集团有限公司光伏项目工程建设管理标准化工作手册.docx VIP
- AQ 3053-2015 立式圆筒形钢制焊接储罐安全技术规程(高清版).pdf VIP
- 史上最详细煤化工流程图(超高清).doc VIP
原创力文档

文档评论(0)