- 13
- 0
- 约5.13千字
- 约 36页
- 2017-04-25 发布于湖北
- 举报
2016届一轮复习 人教版 文言文阅读翻译中常见的错误 课件.ppt
文言文阅读
翻译中常见的错误;方法点拨
文言翻译中常见的6种错误
1.专有名词,强行翻译
在翻译文言文时,遇到一些国名、地名、年号、谥号、官职等专有名词可不翻译,将之保留即可。因为这些名词有其固定、特定的指称意义,现代词难以准确表达。强行翻译,难免画蛇添足。; 示例1:永乐元年入朝,留为故官。未几,复谢去。(《明
史·郑濂传》)
[学生翻译] 年号永乐的第一年被征入朝,(留下担任原
来的官职。不久,又辞官离去)
[评析] 永乐、元年分别是年号、年号开启的第一年,这都有其特定意义,不必翻译。
[正确翻译] 永乐一年(或元年)被征入朝。; 示例2:淮南王朝,杀辟阳侯,居处骄甚。盎(爰盎,人名)
谏曰:“诸侯太骄必生患……”(《爰盎晁错传》)
[学生翻译] 淮南一带称王的诸侯入京朝拜的时候,(杀
了辟阳侯,生活起居、处世表现的非常骄横)
[评析] 淮南王是固定的称谓,应保留原文。如译为“淮南一带称王的诸侯”,意义就变成“淮南一带称王的诸多诸侯”。
[正确翻译] 淮南王入京朝拜的时候。; 2.该译不译,文白混杂
有些考生在翻译时,往往有个别的词语翻译不彻底或不翻译,对词类活用词翻译得不够到位,导致文白混杂,不伦不类。
示例3:燕兵既入,有告建文帝匿其(郑漠)家者,遣人索
您可能关注的文档
- 2013高考语文二轮复习:文言文翻译和断句.ppt
- 2014届高考一轮语文复习课件:专题十 文言文阅读第5讲 文言文的断句(人教版四川专用).ppt
- 2014届高考语文一轮复习文言文实词课件.ppt
- 2014届高考语文一轮文言文复习:翻译句子课件.ppt
- 2014届高考语文二轮专题复习课件 文言文词类活用(上).ppt
- 2014届高考高三文言文专题复习实词推断九方法 课件.ppt
- 2014届高考高三文言文复习专项虚词:乃 课件.ppt
- 2014届高考高三语文专题复习课件 如何读懂文言文(上).ppt
- 2014届高考高三语文复习《文言文翻译》专题课件.ppt
- 2014年高考二轮专题复习与测试课件 文言文翻译.ppt
原创力文档

文档评论(0)